Дело о туфельке магазинной воровки - Страница 88
Изменить размер шрифта:
твенно, у них хватило ума сообразить: раз вы не в состоянии вспомнить события того дня, то и отрицать ничего не можете.Миссис Брил задумалась.
— Да, куда ни кинь, все клин.
Мейсон сочувственно покачал головой.
— Вы, наверное, полагаетесь на свое искусство вести допрос, мистер Мейсон? А кстати, что они там делали, в машине?
— Они собирались зайти к Галленсу.
— Так почему же не зашли?
— Когда подъехали к дому, внутри было темно. По их словам, они уже собрались уехать, решив, что Галленса нет дома, но заметили в окне свет фонарика. Это показалось им странным, и они некоторое время наблюдали за домом. Потом услышали выстрелы, и в следующее мгновение в дверях появились вы и побежали в их сторону. Тут они дали газ и уехали.
— Это их версия, — заметила Сара Брил.
— Вы правы, — согласился Мейсон.
— И, следовательно, выражаясь юридическим языком, я была на месте преступления в момент его свершения.
— Именно так.
— Но ведь и они в том же положении.
— Верно.
— Вы можете использовать этот факт, чтобы опровергнуть их показания перед жюри присяжных?
— Вряд ли.
— Почему?
— Во-первых, их двое, а вы одна. Во-вторых, они могут отрицать, что были в доме, а вы — нет. В-третьих, они получат поддержку окружного прокурора, а его официальное благословение будет означать, что он доверяет их показаниям. В-четвертых, против них нет косвенных улик, а против вас их больше чем достаточно. Они обнаружили в вашей сумке револьвер, бриллианты.
— По моему разумению, — сказала миссис Брил, — меня подобрали с мостовой после наезда. Сумка валялась возле меня и, полагаю, — открытая.
— Вероятно, так оно и было, — кивнул Мейсон.
— А вы спросили сбившего меня человека, уверен ли ан в том, что револьвер лежал в сумке? Может статься, револьвер лежал возле сумки, а он решил, что револьвер выпал из нее, когда меня сбила машина?
— Я не задавал ему этого вопроса, — признался Мейсон. — У меня еще не было возможности его допросить.
— Но вам предоставят такую возможность?
— Да, конечно.
— Допустим, свидетель признает, что револьвер лежал не в сумке, а возле нее?
— Такие показания дадут вам шанс на успех.
— Вы непременно задайте ему этот вопрос.
— Обещаю.
— Если они не смогут доказать, что револьвер был в сумке, что тогда… — миссис Брил, не закончив фразы, смолкла.
— Тогда, — подхватил Мейсон, — мы склоним кого-нибудь из жюри к мнению, что револьвер подкинули из голубого седана. Он стоял перед домом и возле вас, когда ударом капота сумку выбило из ваших рук.
— Кто знает, а вдруг я заметила револьвер и бросилась его поднимать — тут меня и сбило машиной?
— Вы это утверждаете?
— Нет, я ничего не помню.
— Если бы вы припомнили такое обстоятельство, это помогло бы расследованию.
— Сожалею, но я не помню.
— Что ж, ничего не поделаешь.
— Мне бы хотелось задать вам пару вопросов, — сказала Сара Брил.
— Прошу вас.
— Как я понимаю, человек может убить кого-нибудь обороняясь и это не является преступлением.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com