Тайна Семи Циферблатов - Страница 86

Изменить размер шрифта:
ндл. Сегодня утром, когда мы болтали с ним, появился мистер Ломакс и сел рядом с Бандл. Так вот, Билл прямо взвился, когда Ломакс то ли взял ее за руку, то ли еще что.

— Ну и вкусы у некоторых, — заметил мистер Тесиджер. — Обращать внимание на кого-то еще, когда рядом вы.., даже не верится. Но вы меня поразили, Лорен. Я-то думал, наш простачок угодил в сети к прекрасной иностранке. И Бандл так считает.

— Бандл может считать что угодно. Но, уверяю вас, Джимми, это не так.

— Тогда зачем он вьется около мадьярки?

— А вы не допускаете, что Билл ведет свое собственное расследование?

— Билл? С его-то мозгами!

— Ну не скажите, внешность обманчива, вполне вероятно, что Билл только разыгрывает из себя простачка.

— А тем временем ведет свою игру. Да, в этом что-то есть. И все же мне трудно принимать Билла всерьез. Он так охотно исполняет роль барана при графине. По-моему, Лорен, вы ошибаетесь. Графиня все-таки невероятно красивая женщина, не в моем вкусе, конечно, — поторопился заметить он. — А старина Билл — очень падок на женские чары!

Лорен протестующе покачала головой.

— Ну что ж, оставайтесь при своем мнении. Итак, мы обо всем договорились. Вы с Бандл едете в Чимниз. Ради Бога, постарайтесь удержать ее, если ей взбредет в голову вновь посетить клуб “Семь циферблатов”. Неизвестно, как это может обернуться.

Лорен кивнула.

— А теперь, — продолжил Джимми, — пожалуй, стоит перекинуться парой слов с леди Кут.

Леди Кут сидела на скамейке в парке и вышивала. Она вдохновенно трудилась над фигурой молодой женщины, безутешно рыдающей над могилой. Леди Кут подвинулась, Джимми, как и положено воспитанному молодому человеку, принялся тут же восхищаться ее работой.

— Вам правда нравится? — спросила польщенная леди Кут. — Эту вышивку начала моя тетя Седина за неделю до смерти. У бедняжки был рак печени.

— Бедная страдалица, — посочувствовал Джимми.

— А как ваша рука?

— Ничего страшного. Немного болит, правда.

— Будьте осторожны, — предостерегла леди Кут. — Мне говорили, что, если начнется заражение крови, можно остаться без руки.

— Надеюсь, до этого не дойдет.

— Я так за вас беспокоюсь.

— Куда же вы теперь намерены отправиться? — спросил мистер Тесиджер. — В Лондон.., или куда-то еще?

И хотя Джимми прекрасно знал ответ, вопрос он задал с самым невинным видом. Леди Кут тяжело вздохнула.

— Сэр Освальд снял имение герцога Элтонского в Лезербери. Вы там бывали?

— Конечно. Прелестное место, не правда ли?

— Ну, не знаю. Огромное и мрачное поместье, и все стены увешаны портретами этих чопорных аристократов. Старые мастера{[26]} — так, кажется, их называют — действуют на меня угнетающе. Видели бы вы, мистер Тесиджер, наш маленький домик в Йоркшире. Тогда сэр Освальд был просто мистером Кутом. Какой там был замечательный холл — с удобными креслами, а в гостиной такой уютный уголок у камина — помнится, я выбрала для нее белые полосатые обои с каймой. Знаете, полоски атласные, а не муаровые, они мне больше нравятся.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com