Дело о длинноногих манекенщицах - Страница 43
Изменить размер шрифта:
этим. Дуло приставляется к телу человека, и пуля не может не попасть в него. При этом газы, образующиеся при выстреле, попадают в рану и вызывают сильное разрушение организма.— Кто-нибудь слышал выстрел?
— По-видимому, нет. В таких случаях звук бывает очень приглушенным, как хлопок.
— Следовательно, никто не слышал выстрела?
— Решительно никто.
— Что еще, Пол?
Но Дрейк не успел ответить на вопрос, потому что на столе у Деллы зазвонил телефон.
— Алло! Да, он здесь. — Повернувшись к Полу, она сказала: — Это из твоей конторы. Говорят — очень важно.
Дрейк взял трубку.
— Да… — выслушал, что ему сказали, потом выругался: — Черт побери! — Опять помолчал. — Они в этом уверены?.. О’кей.
Он бросил трубку и с минуту стоял молча, не в силах выговорить ни слова.
— Ну? — спросил Мейсон нетерпеливо.
— Сообщили такое, что еще никому, кроме полиции, пока неизвестно.
— Так в чем же дело?
— Пули, выпущенные из револьвера, изъятого у Стефани Фолкнер, в точности соответствуют той, которая убила Джорджа Кассельмана.
— Какого револьвера? — переспросил Мейсон.
— Как какого? — удивился Дрейк. — У нее изъяли только один револьвер. Тот, который ей дал Гарвин.
Мейсон ничего не ответил. Лишь по сузившимся зрачкам глаз можно было догадаться, что он очень обеспокоен.
— Это означает, — продолжал Дрейк, — что у тебя был револьвер, из которого была выпущена фатальная пуля, а также та, что попала в стол Гарвина-младшего. Естественно, полиция сразу решила, что это твой очередной трюк, чтобы сбить их с толку. Сейчас у них в руках молодой Гарвин, и они обрабатывают его, пытаясь добиться от него признания в том, что это ты подбросил в ящик его стола орудие убийства. Во всяком случае, первоначально они так считали.
— А теперь так не считают? — спросил Мейсон ровным голосом.
— Вроде бы нет. Во всяком случае, сейчас у них на примете жена младшего. Они выяснили, что она долго подвизалась в Лас-Вегасе в самых разных ролях, включая стриптиз. Между прочим, знакома с Кассельманом, правда, неизвестно, насколько хорошо. Полиция нашла в ее записной книжке незарегистрированный телефон Кассельмана. Кассельман шантажист, а она только что вышла замуж. Так что выводы напрашиваются сами собой… Полиция решила, что история с выстрелом в конторе Гарвина-младшего — твой чертовски ловкий ход, чтобы запутать экспертов. Полиция, конечно, не в восторге от этого. И окружной прокурор будет несказанно рад, если сможет вывести тебя на чистую воду. Он перевернет все вверх дном, чтобы раздобыть доказательства твоей виновности.
Мейсон взглянул на Деллу.
— Скажи Герти, чтобы немедленно звонила Гарвину-младшему. Если его нет на месте, пусть передаст, чтобы он сразу связался со мной, как только появится.
Адвокат вышел из-за стола и стал крупными шагами мерить кабинет. Вдруг он резко остановился и, повернувшись к Полу, сказал:
— Пол, мне необходимо знать, что происходит? Разузнай, что собирается предпринять полиция. Насколько можно, конечно. ДопрашивалаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com