Дело о длинноногих манекенщицах - Страница 45
Изменить размер шрифта:
на Стефани Фолкнер. Представляю, как разозлились младший с супругой. Они подумают, что я специально явился к младшему, имея с собой орудие убийства, попросил Гарвина-младшего отдать мне его револьвер, потом с ловкостью шулера подменил револьвер, выстрелил как бы случайно и ухитрился вместо револьвера младшего всучить Стефани оружие, из которого застрелили Кассельмана. Таким образом, младший попался в расставленную мной ловушку и согласился на то, чтобы у Стефани остался якобы его револьвер, а на самом деле револьвер убийцы. Представляю, как будет костить меня Гарвин-старший после того, как прочтет утренние газеты.— А как же полиция?
— Полиция, естественно, считает, что я поступил так, чтобы все запутать. Они постараются доказать, что у меня в руках побывало орудие убийства. А после этого неприятности, и крупные неприятности, мне обеспечены.
— Разве они могут доказать, что этот револьвер — орудие убийства?
— Теперь — да.
— Каким образом?
— С помощью той пули, которая поцарапала стол Гарвина-младшего. Не будь ее, им чертовски трудно было бы доказать, что я вообще располагал орудием убийства. А теперь, имея эту злосчастную пулю, они легко докажут, что она была выпущена из того же револьвера, из которого совершено убийство. Не забудь также, что я был в тот вечер у Кассельмана. Вполне возможно, что окружной прокурор додумается обвинить в убийстве меня.
— Как я поняла, если бы не пуля, попавшая в стол, полиция не смогла бы доказать, что вы держали в руках орудие убийства? — спросила Делла.
— Они сделали бы это косвенным путем, и только, — ответил Мейсон.
— Шеф, а если подключить Пола? Вдруг полиция спохватится поздно, а пули нет?..
Мейсон отрицательно покачал головой.
— Не пойдет?
— Не пойдет, потому что у Пола — лицензия. Острые ситуации не для него — мигом лишится лицензии.
Делла Стрит замолчала, о чем-то размышляя, потом спросила:
— Куда попала пуля, шеф?
— Я стрелял в стол под углом, надеясь, что пуля попадет в стену.
— И она туда попала?
— Думаю, что да.
— Но для чего вы все-таки выстрелили?
— Для того, чтобы в револьвере, который полиция обнаружит в квартире Стефани Фолкнер, не хватало одного патрона. Полиция стала бы искать оружие с одним отстрелянным патроном, нашла бы его там и успокоилась.
— Что же делать? — спросила Делла.
— В данный момент, — ответил рассудительный адвокат, — ничего. Нам остается только сидеть и ждать.
— Это труднее всего, — вздохнула Делла. — Боюсь, что у меня начинают сдавать нервы. Пожалуй, пойду и выпью что-нибудь от головы. Я вернусь через пару минут.
— В чем дело? — резко спросил Мейсон. Она отвела взгляд.
— Что-то не спалось сегодня. Все время думала о Стефани Фолкнер и Гарвине-младшем. Сама не пойму, что со мной, может…
— Ты переутомилась, Делла, — перебил ее Мейсон. — Ты взваливаешь на себя слишком много. Так дальше не может продолжаться. Ведь на тебе «висят» стенографистки, посетители, почта… потом еще ты помогаешь мне вести все дела.
— ЯОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com