Дикое поле - Страница 2

Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 172.
Изменить размер шрифта:
е стали различимы очертания широкого корпуса, темные кончики двух мачт, вытянутый далеко вперед бушприт, длинный вымпел на кормовом флагштоке, давно выцветший под ударами соленых брызг и испепеляющими солнечными лучами. Да и само судно, в котором взгляд опытного моряка без труда узнал бы старый двухмачтовый неф, явно доживал свой век. Любимый итальянскими купцами корабль щетинился отставшими досками, бортовой люк очерчивался широкими щелями, в которые при сильном волнении наверняка просачивалась вода, мачты заметно гуляли в своих гнездах.

Скорее всего, понимал это и владелец судна, стоящий на юте в бархатном берете с длинным темно-синим пером, суконном камзоле, украшенном на груди полосами толстого желтого шнура, и в высоких кожаных сапогах. Именно поэтому он не тратил накопленное в путешествиях золото на насущный ремонт, надеясь на промысел Божий и на то, что корабль не развалится прямо под ногами еще пару месяцев - вполне достаточно, чтобы вернуться из владений султана в Италию.

- Купить русских мастеровых, - пробормотал купец, - удачно продать их в Венеции - и можно взять еще крепкую каравеллу. Или заказать новенький когт на ганзейских верфях.

- Вы собираетесь торговать русскими мастеровыми в Италии? - громко расхохотался стоящий рядом с ним гладко выбритый ландскнехт, несмотря на жару закованный в темную немецкую кирасу поверх кожаного поддоспешника, с длинным рыцарским мечом на боку.

Впрочем, для воина рыцарский меч длинным не казался - ландскнехт превышал ростом своего собеседника едва ли не на три головы, был вдвое шире в плечах, а руки его играли мышцами, едва не раздирая тонкую ткань выглядывающего из-под доспеха атласного рукава рубахи.

- Ну, хороших мастеровых на невольничьем рынке не найдешь, поморщившись, признал купец. - Но для венецианцев за ремесленника и деревенский кузнец сойдет. А таких татары пригоняют немало.

- Русских кузнецов? - презрительно фыркнул воин. - В цивилизованную Италию? Да вы с ума сошли, сэр Артур!

Купец тихо вздохнул. Он давно смирился с тем, что нанятый в Салисе русский упрямо обращается к нему, как к дворянину, смирился с тем, что он шляется на капитанский мостик, как на камбуз, что по утрам и вечерам, раздевшись догола, обливается на палубе забортной водой, а свою одежду регулярно полощет на веревке в бурлящей за кормой воде. Он предпочел не узнать, что странный наемник едва не изувечил двоих моряков, назвавших его "русским". Точнее, одного назвавшего, а другого - рискнувшего вступиться за товарища. И выбил набок челюсть еще одному - попытавшемуся посмеяться над его любовью к чистоте. Сам русский именовал себя магистром - и очень скоро вся команда предпочитала окликать его только так, не придумывая никаких прозвищ. Московит вел себя таким образом, словно искал смерти: молотил кулаками тех, кто пытался нападать на него с короткими абордажными палашами, обнажал меч против схватившихся за мушкетоны и пытался раздразнить кучку шведских бородачей, когда те собирались поболтать впятером.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com