Дело заикающегося епископа - Страница 81
Изменить размер шрифта:
иллак».Мейсон откинулся на подушки сиденья.
— Вы видели, как она уехала?
— Да.
— Сколько прошло времени после того, как уехал ваш дед?
— Да минуты две-три.
— Что же сделали вы?
— Подождал, пока она не выехала из гаража, потом помчался к своей машине и завел ее. Света я не включал, чтобы не привлекать внимания. Ну и поехал следом.
— Вы видели ее машину?
— Да.
— Вы сказали ей, что дедушка поехал на яхту для встречи с Джулией?
— Да.
— И она тоже поехала в порт?
— Не знаю. Именно об этом-то я и хотел вам рассказать.
— Но мне показалось, что вы сказали, что отправились следом за ней?
— Я сделал все, что смог…
— Рассказывайте дальше, мне хотелось бы услышать от вас как можно подробнее рассказ о том, что случилось дальше. Но не тяните. Это очень важно.
— Она неслась как безумная, а дождь лил как из ведра. Передо мной нависла водяная стена, свет я не зажигал, опасался, что она меня заметит, так что мне было…
— Это все можно опустить. Вы поехали следом, так?
— Да.
— Куда она поехала?
— По Фигаро до Пятьдесят второй улицы. Свернула и поставила машину.
— На Фигаро или на Пятьдесят второй?
— На Пятьдесят второй.
— Ну а вы что сделали?
— Поставил свою машину тоже у обочины, но на Фигаро-стрит, выключил мотор и выскочил.
— Конечно, это по пути к порту, — задумчиво произнес Мейсон.
Филипп кивнул.
— Продолжайте, что вы замолчали?
— Она шла передо мной по дождю. Точнее сказать, она бежала.
— Вы ее видели?
— Да. Ее светло-желтый плащ выделялся в темноте четким пятном. Я бежал бесшумно, что было сил, ну я, конечно, бегаю быстрее ее. Ее плащ был для меня превосходным указателем, я не тратил времени на то, чтобы искать направление, но, конечно, я не могу сказать, что видел ее очень четко.
— Все ясно. Куда она шла?
— Она прошла четыре квартала.
— Прошла четыре квартала? — оторопело переспросил Мейсон.
— Да.
— Почему же она не поехала дальше?
— Не знаю.
— Подведем итог. Вы говорите, что она выехала из дома на светло-желтой автомашине марки «кадиллак» и оставила его на Пятьдесят второй улице подле Фигаро-стрит, после чего она шагала под проливным дождем целых четыре квартала?
— Большую часть пути она бежала.
— Мне безразлично, шла она тихо или бежала. Важно то, что она оставила свою машину и пошла пешком.
— Да.
— Куда она шла?
— Она вошла в небольшой жилой дом. В нем, на мой взгляд, не более восьми отдельных квартир.
— В доме горел свет?
— Да. Свет был в окнах второго этажа справа и сбоку. Здание двухэтажное, занавески были опущены, но я видел свет, а иногда сквозь оконные занавески мелькали силуэты людей.
— Вы хотите сказать, что стояли там?
— Да.
— Сколько времени?
— Пока не рассвело.
Мейсон тихонько присвистнул.
— Я обошел весь дом кругом, по надписям на почтовых ящиках выяснил, что в нем живут в квартире, расположенной по фасаду, мистер и миссис Виктор Стоктон; Джерри Френсу или Полю Монтрозе принадлежит боковая квартира,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com