Дело о воющей собаке - Страница 51

Изменить размер шрифта:
стал считать слова, а она сразу отошла.

Мейсон оторвался от фотокопии и взглянул на Дрейка.

– Пауль, смогут ли газеты узнать подробности этого дела?

– Какие именно?

– Насчет того, что Фоули в действительности Форбс и сбежал из Санта Барбары с Паолой Картрайт.

– Конечно. Мы же это выяснили, а у них сбор информации поставлен ничуть не хуже. Они пошлют репортеров в Санта Барбару, поднимут старые подшивки и вытащат наружу всю подноготную того скандала. Кроме того, окружной прокурор заигрывает с прессой и расскажет им все, что знает.

Мейсон кивнул.

– Пожалуй, пора передавать дело в суд.

Глава 17

Судья Маркхэм с отсутствующим видом восседал за массивным столом красного дерева. И только искорки, сверкавшие в его глазах, заметить которые мог лишь внимательный наблюдатель, показывали, что судья пристально следит за происходящим.

Клод Драмм, представляющий окружного прокурора, высокий, симпатичный мужчина, чувствовал себя прекрасно. Он не сомневался в исходе процесса. Впервые Перри Мейсону предстояло уйти из зала суда побежденным.

Знаменитый адвокат расположился за маленьким столиком.

Обвинение только что вторично воспользовалось правом отвода присяжных, и в зал суда вошел очередной кандидат, худой, сутуловатый мужчина, с выступающими скулами и бесцветными глазами. Он поднял правую руку, присягнул и прошел за ограду, отделявшую скамью присяжных.

Судья Маркхэм взглянул на Перри Мейсона.

– Можете задавать вопросы. Тот кивнул.

– Ваше имя?

– Джордж Смит.

– Вы читали об этом деле?

– Да.

– Сформировалось ли у вас определенное мнение на основе прочитанного?

– Нет.

– Вам известны конкретные факты, касающиеся этого дела?

– Мне известно только то, о чем упоминалось в газетах.

– Если вас выберут присяжным, сможете ли вы честно и беспристрастно судить обвиняемую и вынести справедливый приговор?

– Да, – твердо ответил мужчина. Мейсон неторопливо поднялся на ноги.

– Вы, конечно, понимаете, что, будучи присяжным, вы должны руководствоваться только фактами и положениями закона, о которых вам сообщит суд?

– Да.

– А по законам этого штата на обвинение возлагается задача доказать вину подсудимой прежде, чем присяжные признают ее виновной, причем подсудимой не обязательно давать показания, подтверждающие ее невиновность. Она может молчать и полагаться на то, что обвинение не в состоянии доказать ее вину. Вы с этим согласны?

– Конечно, раз это закон.

– И факт отказа подсудимой давать показания не является доказательством ее вины и не должен отражаться на приговоре, вынесенном присяжными.

– Я понимаю.

Мейсон сел и коротко кивнул.

– Нет возражений.

Клод Драмм задал вопрос, на котором спотыкалось большинство кандидатов.

– Если вам придется исполнять обязанности присяжного, будете ли вы испытывать угрызения совести при вынесении смертного приговора?

– Нет, – уверенно ответил мужчина.

– То есть, если вина подсудимой будет полностью доказанаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com