Дело о воющей собаке - Страница 51
Изменить размер шрифта:
стал считать слова, а она сразу отошла. Мейсон оторвался от фотокопии и взглянул на Дрейка.
– Пауль, смогут ли газеты узнать подробности этого дела?
– Какие именно?
– Насчет того, что Фоули в действительности Форбс и сбежал из Санта Барбары с Паолой Картрайт.
– Конечно. Мы же это выяснили, а у них сбор информации поставлен ничуть не хуже. Они пошлют репортеров в Санта Барбару, поднимут старые подшивки и вытащат наружу всю подноготную того скандала. Кроме того, окружной прокурор заигрывает с прессой и расскажет им все, что знает.
Мейсон кивнул.
– Пожалуй, пора передавать дело в суд.
Глава 17
Судья Маркхэм с отсутствующим видом восседал за массивным столом красного дерева. И только искорки, сверкавшие в его глазах, заметить которые мог лишь внимательный наблюдатель, показывали, что судья пристально следит за происходящим.
Клод Драмм, представляющий окружного прокурора, высокий, симпатичный мужчина, чувствовал себя прекрасно. Он не сомневался в исходе процесса. Впервые Перри Мейсону предстояло уйти из зала суда побежденным.
Знаменитый адвокат расположился за маленьким столиком.
Обвинение только что вторично воспользовалось правом отвода присяжных, и в зал суда вошел очередной кандидат, худой, сутуловатый мужчина, с выступающими скулами и бесцветными глазами. Он поднял правую руку, присягнул и прошел за ограду, отделявшую скамью присяжных.
Судья Маркхэм взглянул на Перри Мейсона.
– Можете задавать вопросы. Тот кивнул.
– Ваше имя?
– Джордж Смит.
– Вы читали об этом деле?
– Да.
– Сформировалось ли у вас определенное мнение на основе прочитанного?
– Нет.
– Вам известны конкретные факты, касающиеся этого дела?
– Мне известно только то, о чем упоминалось в газетах.
– Если вас выберут присяжным, сможете ли вы честно и беспристрастно судить обвиняемую и вынести справедливый приговор?
– Да, – твердо ответил мужчина. Мейсон неторопливо поднялся на ноги.
– Вы, конечно, понимаете, что, будучи присяжным, вы должны руководствоваться только фактами и положениями закона, о которых вам сообщит суд?
– Да.
– А по законам этого штата на обвинение возлагается задача доказать вину подсудимой прежде, чем присяжные признают ее виновной, причем подсудимой не обязательно давать показания, подтверждающие ее невиновность. Она может молчать и полагаться на то, что обвинение не в состоянии доказать ее вину. Вы с этим согласны?
– Конечно, раз это закон.
– И факт отказа подсудимой давать показания не является доказательством ее вины и не должен отражаться на приговоре, вынесенном присяжными.
– Я понимаю.
Мейсон сел и коротко кивнул.
– Нет возражений.
Клод Драмм задал вопрос, на котором спотыкалось большинство кандидатов.
– Если вам придется исполнять обязанности присяжного, будете ли вы испытывать угрызения совести при вынесении смертного приговора?
– Нет, – уверенно ответил мужчина.
– То есть, если вина подсудимой будет полностью доказанаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com