Дело о воющей собаке - Страница 49

Изменить размер шрифта:
джефилд.

– Я не хотела, чтобы муж знал о моем приезде.

Но почему?

– Потому что он жестокий и безжалостный человек. Мейсон встал и знаком показал охраннику, что свидание окончено.

– Я обдумаю ваши слова. А пока напишите мне письмо и укажите в нем, что просите разрешения рассказать обо всем репортерам.

– Но я уже говорила им об этом.

– Ничего, мне нужно письменное подтверждение. До свидания.

Выйдя из тюрьмы, Мейсон нашел телефон-автомат и позвонил Дрейку.

– Пауль, это Мейсон. Я хочу произвести некоторую перегруппировку. Сосредоточь все усилия на Телме Бентон. Ты должен найти брешь в ее стопроцентном алиби.

– Я сам проверял ее и, как мне кажется, тут все в порядке. Послушай, у меня плохие новости.

– Говори.

– Окружной прокурор узнал о том, что Эд Уиллер и Джордж Доук следили за домом Фоули. Их сейчас ищут

– Они вышли на твоих детективов через водителя такси.

– Вероятно, да.

– Их найдут?

– Все зависит от тебя.

– Мне бы этого не хотелось. Встретимся у меня через десять минут. Захвати с собой все материалы, касающиеся Телмы Бентон.

Когда Мейсон вошел в приемную, Дрейк уже ждал его с туго набитой папкой. Адвокат кивнул Делле Стрит и пригласил Дрейка пройти в кабинет.

– Что ты выяснил, Пауль? – спросил он.

– В ее алиби есть лишь одно слабое место.

– Какое именно?

– Она уехала в «шевроле» с Карлом Траском. Они были вместе до восьми часов и посетили несколько увеселительных заведений. Я проверял, где и когда их видели, и обнаружил разрыв от семи тридцати до семи пятидесяти. Потом они зашли в очередной бар и пропустили по рюмочке. Чуть позже восьми Траск ушел, а Телма Бентон села за столик и пообедала. Официант хорошо ее запомнил. Она ушла в половине девятого, встретилась с подругой и пошла с ней в кино. То есть на период с семи тридцати до семи пятидесяти достоверность ее алиби будет зависеть от показаний Карла Траска, а после половины девятого – От показаний подруги. Нас, естественно, интересует двадцатиминутный промежуток между семью и восемью часами.

– А что говорит сама Телма?

– Она утверждает, что они заезжали в другой бар и выпили там по коктейлю. Но никто не помнит, что они заходили туда. Во всяком случае, пока.

– И если кто-то вспомнит, что видел ее в том баре, – задумчиво заметил Мейсон, – ее алиби безупречно. Дрейк молча кивнул.

– Скорее всего об этом вспомнит Карл Траск и, чтобы создать в алиби брешь, надо поставить под сомнение его показания. Ты говоришь, он увлекается азартными играми?

– Да.

– И имел дело с полицией?

– Неоднократно.

– Выясни все поточнее. Мы должны показать присяжным, что он не заслуживает доверия.

– Я уже занимаюсь этим.

– И прокуратура разыскивает Уиллера и Доука?

– Да.

– Между прочим, – как бы невзначай спросил Мейсон, – а где они сейчас?

Дрейк ответил невинным взглядом.

– Меня попросили провести одно расследование во Флориде, и пришлось посадить их в самолет и отправить туда.

– Кто-нибудьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com