Дело о тонущем утенке - Страница 112
Изменить размер шрифта:
ет, сэр.— Так, вы упомянули, что видели, как мой подзащитный выходил из квартиры Милтера. Вы что же, следили за этой квартирой?
— Нет, сэр. Я не следила за ней, просто случайно в тот момент я оказалась в фонаре и все видела.
— Почему вы стояли в фонаре?
— Получилось случайно.
— Мог ли мой подзащитный посмотреть вверх и увидеть вас?
— Нет, вряд ли.
— Почему?
— Потому что я смотрела наружу, он же должен был бы заглянуть внутрь.
— Ему не удалось бы вас там увидеть?
— Нет, разумеется.
— Насколько я понимаю, вы хотите сказать, что он не мог бы увидеть вас в фонаре, потому что за вами не было света?
— Совершенно верно.
— Значит, ваша комната была погружена в темноту?
— Совершенно верно.
После минутного колебания она добавила:
— Да, по-видимому, так оно и было, все может быть!
— Свет в вашей комнате не был включен?
— Нет, сэр. Очевидно, не был.
— А ставни были открыты?
— Ну… я не помню точно… но я уверена…
— Вы хотите, чтобы суд вам поверил, что вы видели моего подзащитного сквозь закрытые ставни?
— Нет, я не это имела в виду.
— Что же тогда вы имели в виду?
На секунду она растерялась, почувствовала себя в ловушке, но тут же придумала выход и продолжала:
— Я подумала, вы спрашиваете, были ли все ставни закрыты. На этом окне не были… а вот что касается остальных, я не уверена.
И снова у нее был торжествующий вид, как будто бы она говорила: «Ты вообразил, что загнал меня в угол? А я ловко вывернулась!»
Мейсон тем временем спокойно продолжал:
— Но в комнате не было света?
— Не было, я в этом уверена.
— Что вы намеревались делать в совершенно темном помещении?
— Ну… мне надо было что-то найти.
— Окно, возле которого вы стояли, находится дальше всего от двери?
— Да.
— А выключатель, по всей вероятности, около двери?
— Да.
— Таким образом, когда вы вошли в темную комнату, чтобы искать какую-то вещь, — какую именно, вы сейчас не можете вспомнить, — вместо того чтобы тут же у двери включить электричество, вы зачем-то в потемках прошли через всю комнату и встали в фонаре, чтобы поглядеть на вход в квартиру Лесли Милтера?
— Ну… я просто остановилась там… и стояла задумавшись.
— Понятно. Дальше, видимо, события развивались так. В скором времени у дверей появился я и стал звонить в квартиру Милтера, вы спустились вниз по лестнице из своей квартиры, не так ли?
— Да.
— И вы разговаривали со мной?
— Да.
— Мы даже прошли рядом несколько шагов по направлению к центру города?
— Да.
— Вы отправились на автобусную станцию, так? Но окружной прокурор был уже на ногах.
— Ваша честь, я должен возразить… Исследование, вне всякого сомнения, сильно отклонилось в сторону. Какое нам дело до того, куда шла эта свидетельница… или что она делала после того, как вышла из дому? Все это несущественно и слишком далеко по времени, чтобы иметь какое-то значение для разбираемого нами дела. Суд должен помнить, что все эти сведения — всего лишь частности и существенногоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com