Дело о кукле-непоседе - Страница 33
Изменить размер шрифта:
. Поэтому он мне и звонил.— А чего он добивается?
— Ну, это уж пускай он скажет сам. По-моему, он хочет поторговаться. За свое молчание он будет требовать письма, что были в сумочке у нашей клиентки… Так вот, — продолжал адвокат, — когда мы войдем в его номер, я сделаю так, чтобы отвлечь внимание Хэррода и тех, кто окажется в его номере. В это время вам надо подложить куда-нибудь этот шпатель. Наденьте перчатки, чтобы не осталось никаких отпечатков пальцев.
— А как насчет ярлыка с ценой?
— Пускай остается.
— Зачем? — удивилась Делла. — Его же ранили не этим…
— Разумеется, — ответил адвокат. — Я хочу сделать так, чтобы мы сами могли различать эти шпатели. Если Хэррод не заявит в полицию, лишний шпатель будет просто нашим ему подарком; если же заявит — полиция найдет в его номере два шпателя. Ему придется тогда потрудиться, чтобы их не спутать.
— Перчатки потом снять?
— Конечно, — ответил Мейсон. — Я же представлю вас как своего секретаря. Когда спрячете шпатель, снимайте перчатки и беритесь за блокнот.
Они сели в такси и поехали по направлению к отелю «Диксккрат». Не доехав полквартала, Мейсон велел шоферу остановиться и расплатился с ним, после чего они с Деллой вышли из машины. Подождав, пока такси отъедет подальше, они пошли к отелю. Через несколько минут они уже шли по коридору в направлении номера 218. Адвокат шел впереди. В коридоре стояла молодая женщина. Когда они подошли ближе, она спросила:
— Вы мистер Мейсон?
— Да.
— Входите. Карл ждет вас.
Она открыла дверь, и они вошли в номер. Делла немного отстала. Подождав, пока она зайдет, женщина захлопнула дверь и поспешила в комнату. На пороге она сказала Мейсону:
— У него озноб.
В глубоком кресле полулежал человек, обложенный одеялами. Глаза его были закрыты.
Карл, — сказала женщина, — пришел мистер Мейсон.
Человек медленно открыл глаза.
— Рад вас видеть, мистер Мейсон.
— Вы и есть Хэррод? — спросил адвокат.
— Да, я.
Женщина повернулась было к Делле Стрит, чтобы предложить ей сесть.
— А это миссис Хэррод? — задал следующий вопрос Мейсон.
Женщина сразу же повернулась к нему лицом. Мгновение стояла напряженная тишина. Потом она сказала:
— Ответь ему, Карл.
Тот, помедлив немного, проговорил:
— Да, это миссис Хэррод.
Мейсон пристально смотрел в глаза женщины.
— Как давно вы женаты? — спросил он.
— А вам не все равно? — вспыхнула женщина.
— Мне нужно это знать, — заявил Мейсон. — Я адвокат. Передо мной раненый. Поэтому я и задаю такой вопрос.
— По-моему, вас это не касается! — воскликнула женщина.
Мейсон заметил краем глаза, что Делла идет по комнате, как будто в поисках свободного стула. Внезапно она издала короткий раздраженный возглас:
— Эта проклятая ручка! В колпачке полно чернил. Пойду вылью…
Она прошла на кухню. Никто не обратил на нее никакого внимания. Хэррод сказал:
— Послушай, детка, это мистер Мейсон. Он юрист. Мне кажется, он хочет нам помочь.
— А мне плевать на то, что тебе кажется.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com