Дело о фальшивом глазе - Страница 58
Изменить размер шрифта:
ован?— Нет.
— Почему вы уверены, что он здесь?
— Мне об этом сообщили.
— Кто?
— Я не уверен, что это ваше дело.
— Вы пришли сюда и пытаетесь убедить меня, что один из наших постояльцев — нечестный человек.
— Ну что вы, я ни в чем не пытаюсь вас убедить.
— Вы же говорите, что он зарегистрировался под чужим именем.
— Мало ли по каким причинам человек может это сделать.
— Допустим. Но вы чего-то недоговариваете. Кто вы? Зачем вам нужен этот человек?
Сзади послышались шаги. Они обернулись. Малдун взглянул и расплылся в улыбке.
— Сержант Голкомб! — воскликнул он. — Я не видел вас чуть ли не год!
Мейсон изобразил на лице удивление:
— А я только что звонил вам.
— Откуда?
— Отсюда, из отеля.
— Что вы хотели мне сказать?
— Я хотел сообщить вам, что получил информацию о том, что Гарри Маклейн остановился здесь, в отеле, и хочет кое-что рассказать.
— Вы видели его?
— Мне сказали, что он здесь не регистрировался.
— А чего этот человек хотел от вас? — обратился сержант к Малдуну.
— Он описал мне парня и хотел, чтобы я проверил, не зарегистрировался ли он под чужим именем.
Голкомб внимательно посмотрел на Малдуна:
— Вы предполагаете, что это так?
— Да.
— Имя?
— Джордж Парди. Он прибыл часа полтора назад и снял комнату номер 904. Выглядел как-то неуверенно, я обратил на него внимание.
— Вы давно здесь, Мейсон? — спросил сержант у Мейсона.
— Нет, не так давно.
— Что вы здесь делали?
— Мне хотелось повидать Маклейна. Решил, что он еще не появился. Мне сообщили, что он должен быть в этом отеле и хочет поговорить.
— Вы утверждаете, что звонили мне?
— Да, я хотел, чтобы при разговоре с ним присутствовало официальное лицо.
— О чем?
— Кажется, о деле Бассета, не знаю точно.
— Вы лжете. Вы не звонили мне и не собирались звонить. Вы здесь уже больше получаса. Что вы делали?
— Я был в ресторане.
— Еще бы, вы успели проголодаться, пока ждали его.
Мейсон посмотрел на клерка.
— Это верно, сэр, — подтвердил он. — Он сказал, что пойдет в ресторан.
Сержант Голкомб язвительно расхохотался:
— Когда эта пташка чирикает, что собирается куда-то лететь, это еще не значит, что она и вправду туда полетит!
Он взял Мейсона за руку и подтолкнул ко входу в ресторан.
— Ну, приятель, если вы покажете мне девушку, которая вас обслуживала, я принесу вам письменное извинение.
— Простите, не могу. Знаете, сержант, я редко обращаю внимание на официанток. Помню только, что она была в голубой униформе.
— Они здесь все так одеты.
— Кто-нибудь из вас обслуживал этого человека? — обратился сержант к девушкам.
— Я обслуживала его, — отозвалась одна из них.
— Да, кажется, вы, — сказал Мейсон. — У меня плохая память на лица. К тому же я был озабочен своими делами.
— Но я вас хорошо помню. Мне не часто дают на чай полдоллара. Сержант сконфузился. Кассир, который слышал разговор, вмешался:
— Я помню этого джентльмена. Он два раза звонил отсюда по телефону.
— КудаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com