Дело о дневнике загорающей - Страница 100

Изменить размер шрифта:
ргера и сказал:

— Я думаю, что видел свечение.

— Несмотря на включенный яркий свет?

— Я знаю, что видел, как дым поднимается вверх, и там должно было быть свечение.

— Так вы видели или не видели красный тлеющий конец?

— Видел.

— Вы готовы поклясться, что при включенном ярком свете вы могли видеть тлеющий кончик сигареты?

— Мои глаза привыкли к темноте. Я пришел с улицы.

— В таком случае яркий свет ослепил бы вас и вы бы вообще ничего не увидели.

— Я отчетливо помню, как дым от сигареты поднимался вверх.

— Вы видели тлеющий кончик или нет?

— Да.

— Какого он был цвета?

— Темно-красного.

— И вы могли его видеть при том освещении?

— Я его видел.

— Вы клянетесь в этом?

— Да, клянусь.

— Когда вы в первый раз увидели сигарету и заметили, что она еще горит, вы осознали всю важность увиденного?

— После прибытия полиции.

— И полиция сказала вам, чтобы вы не забыли, что видели сигарету, пока она еще горела?

— Да, сэр.

— Полиция велела вам не забыть, что вы видели дым, поднимающийся вверх?

— Я сам сказал им о дыме.

— Я понимаю, — заметил Мейсон. — Но они велели вам запомнить, что вы видели дым?

— Да, сэр.

— Вы сказали им о свечении?

— Я… я не уверен. Думаю, да.

— И они велели вам запомнить, что вы видели свечение?

— Ну, не в таких выражениях.

— Так что они вам сказали?

— Они сказали, — выпалил свидетель, — что я должен запомнить, что сигарета горела, когда я зашел на кухню, и что ни при каких обстоятельствах я не должен позволить никаким хитрым адвокатам сбить меня с толку во время перекрестного допроса.

— На основании этого напутствия вы намерены не сбиться с толку и придерживаться заявления, сделанного полиции? — спросил Мейсон.

— Я… Да, сэр.

Арлен Дюваль наклонилась к Перри Мейсону.

— Это моя сигарета, — прошептала она. — Я с трудом ее зажгла, потому что у меня тряслись руки и…

— Замолчите, — приказал Мейсон.

Адвокат снова повернулся к свидетелю.

— У меня все, — объявил Перри Мейсон.

Гамильтон Бергер явно колебался, раздумывая — задать еще вопрос или нет, но затем пожал плечами и сказал:

— У меня тоже все. Я хотел бы пригласить Сиднея Дайтона для дачи свидетельских показаний.

Высокий, гибкий Сидней Дайтон, которому на вид было около сорока лет, с несколько воинственным видом прошел к свидетельскому креслу и принял присягу.

Из предварительных вопросов сразу же стало понятно, что мистер Дайтон работает в полицейском Управлении и его должность звучит, как «полицейский эксперт-техник».

— В чем заключаются ваши обязанности? Чем вы занимаетесь? — спросил Гамильтон Бергер.

— Техническими вопросами, баллистикой, токсикологией, отпечатками пальцев и другими подобными вещами.

— Сколько лет вы изучали дактилоскопию?

— Около двух лет.

— Итак, вас вызвали в дом Джордана Л. Балларда вечером в среду, десятого числа текущего месяца, не так ли?

— Да, сэр.

— Вы искали отпечатки пальцев?

— Я обнаружил три стакана. Я снял с нихОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com