Дело небрежного купидона - Страница 54
Изменить размер шрифта:
пала на этот рейс. Билетов в кассе не было.— И зарегистрировалась в отеле тоже под именем Элен Эбб!
— Конечно, а как же иначе? — усмехнулся Мейсон. — Она прилетела сюда под позаимствованным именем Элен Эбб и под ним же зарегистрировалась в отеле. Не забывайте, что она старалась остаться неузнанной, скрыть свою личность, имея в виду благотворительные пожертвования здесь и в других местах.
— И она не пыталась уклониться от допроса в лос-анджелесской полиции?
— Допроса о чем? — спросил Мейсон.
— Об убийстве ее мужа.
— Господи! — воскликнул Мейсон, — неужели вы серьезно считаете возможным допрашивать ее в связи со смертью ее мужа?
— Конечно!
— В таком случае вовсе не нужно было лететь в Эль-Пасо. Единственное, что от вас требовалось, это позвонить мне по телефону и сообщить, чтобы я привез мою клиентку в окружную прокуратуру. Я бы сделал это с удовольствием.
— И разрешили бы ей ответить но все вопросы? — спросил Трэгг.
— Конечно, — улыбнулся Мейсон. — Естественно, могли бы прозвучать такие вопросы, на которые я посоветовал бы ей не отвечать. Если вы предполагаете выдвинуть против нее какие-либо обвинения, я не намерен допускать ущемления клиентки в своих конституционных правах… Когда закончите завтрак, можете подняться к миссис Ансон и побеседовать с ней.
— В вашем присутствии, разумеется? — спросил Трэгг.
— Конечно.
— Мне кажется, — сказал Трэгг, — что это окажется пустой тратой времени. Разрешите мне еще раз взглянуть на газету, пожалуйста.
Мейсон протянул газету лейтенанту.
Отправив в рот большой кусок яичницы, Трэгг расправил газетные листы и принялся читать, автоматически пережевывая пищу. Постепенно, сосредоточив все внимание на тексте, он позабыл двигать челюстями и сидел с набитым ртом, пока не закончил читать статью. Тогда лейтенант отложил в сторону газету, выпил одним залпом остатки кофе и вздохнул:
— Сомневаюсь, чтобы из-за того, что нам сообщит миссис Ансон, стоило подниматься наверх и спускаться вниз на лифте.
— Можно мне еще раз посмотреть статью? — спросил Рассел.
Трэгг отдал ему газету.
Детектив из полиции Эль-Пасо перечитал репортаж. На его лице появилась улыбка.
— Билл Пиккенс, — заметил он, — сумеет неплохо продать такой материал и в другие газеты.
— Именно, — согласился Трэгг. — А вы обратили внимание, как легко он ему достался? Знаменитый адвокат по уголовным делам приезжает из Лос-Анджелеса, входит в банкетный зал, где заседает какая-то общественная организация и присутствуют репортеры, выкладывает две тысячи долларов наличными, а потом, не подумав, выходит из зала и прямиком, не оглядываясь, идет к клиентке, которая изо всех сил старается остаться неузнанной.
— Когда я читал статью Пиккенса, — признался Рассел, — я как-то не подумал о такой возможности.
— Ну, так подумайте сейчас, — проворчал лейтенант Трэгг. — Если мы поднимемся наверх и станем говорить с миссис Ансон, это будет походить на отлично отрепетированный спектакль, где роли выучены и проверены режиссеромОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com