Дело небрежного купидона - Страница 53

Изменить размер шрифта:
прекрасно рассчитал. Он провел Пиккенса, как младенца.

— Эта Сельма Ансон, — спросил Рассел, — не та ли женщина, которую…

— Та самая, — устало произнес Трэгг.

— Боюсь, что я вас не понимаю, лейтенант, — сказал Мейсон, расправляя газету. — Пожалуйста, заканчивайте свой завтрак, а потом мы обо всем спокойно поговорим. Я же понимаю, как вы голодны.

— Я был голоден, — сказал Трэгг. — Вы хоть кого заставите потерять аппетит!

— Ничего не понимаю, — произнес Рассел.

— Очень просто, — пожал плечами Трэгг. — Сельма Ансон в панике удирает из города под чужим именем. Мейсон спешит за ней, и после некоторых его действий Сельма Ансон уже не скрывающийся от закона преступник, нет, Боже упаси, нет! Она — филантроп, занимающийся укреплением международной дружбы. Она болезненно скромна и изо всех сил старается остаться неизвестной, миссис Анонимность…

— А что в этом плохого? — спросил Мейсон.

— Плохого больше, чем хорошего! — сказал Трэгг. — Вы это понимаете не хуже меня. Если она старается остаться неузнанной, чего ради ей было лететь сюда и останавливаться в отеле? Почему она просто не вручила вам деньги?

— Потому что, — сказал Мейсон, — это лишь начало серии благотворительных пожертвований, которые она запланировала. Мы собирались отправиться отсюда в другие города, чтобы присутствовать на разных встречах. Она, конечно, осталась бы в тени, но вы представляете, как миссис Ансон приятно выслушать слова благодарности от людей, которых она облагодетельствовала, ну, и мой доклад о том, как был принят ее дар.

Трэгг вздохнул, снова придвинул к себе тарелку и принялся за еду.

— Все остыло, — проворчал он, — приходится глотать, почти не жуя, но позднее не будет времени поесть.

— Ситуация изменилась? — спросил с недоумевающим видом Рассел.

— Еще как изменилась! — буркнул Трэгг. — Женщина, которую мы хотим допросить, — клиентка Мейсона. Он здесь. Наши надежды вытянуть из нее хоть что-то в присутствии адвоката, равны нулю.

— О, я убежден, она вам все расскажет о своих благотворительных планах, — сказал Мейсон. — Конечно, нельзя ожидать, что вы получите точный список намеченных миссис Ансон организаций, иначе полностью сведется на нет элемент неожиданности. Это было бы несправедливо по отношению к моей клиентке. Но поскольку о ее пожертвовании клубу международного сотрудничества уже написано в газете, нет оснований для того, чтобы мы сейчас не поговорили об этом.

— Возможно, мы сможем обсудить, почему она наняла такси до аэропорта в Лос-Анджелесе и прилетела сюда под вымышленным именем? — спросил Трэгг.

Мейсон улыбнулся.

— Лейтенант, — сказал он, — никогда не делайте поспешных выводов. Она вовсе не прилетела сюда под вымышленным именем.

— Какого черта, — возмутился Трэгг. — Она появилась здесь под именем Элен Эбб.

— Это же не вымышленное имя, — сказал Мейсон, — а позаимствованное. Миссис Ансон назвалась Элен Эбб, потому что купила у женщины с такой фамилией билет на самолет. А если бы не приобрела у нее, она бы не попалаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com