Дело лошади танцовщицы с веерами - Страница 61
Изменить размер шрифта:
имательно посмотрел на Мейсона.— Чьи интересы вы представляете?
Мейсон посмотрел ему прямо в глаза.
— Лоис Фентон.
— Которой?
— Настоящей.
— Как случилось, что она мне раньше ничего не говорила об этом?
— Она не знала, что происходит.
Барлоу облизнул губы кончиком языка.
— Ах, черт! — тихо и отчетливо произнесла секретарша.
— Вот что, Элси, — проговорил Барлоу в порыве сопереживания, — не впутывайся в это дело. Это вопрос…
— Черт, — повторила она, на этот раз громче и ожесточеннее.
Барлоу вздохнул с выражением человека, находящегося под башмаком у жены, который не в состоянии больше что-нибудь сделать. Он пробормотал извиняющимся тоном:
— Моей секретарше приходится делать массу канцелярской работы из-за этих ангажементов. — И, закончив таким образом свое заявление, он откинулся на спинку вертящегося кресла, скрестив руки у себя за шеей, как бы завершая тем самым беседу и вроде опуская занавес между собой и своим посетителем.
— Мне кажется, что ваша секретарша несколько скептически настроена в данный момент, — произнес Мейсон.
— Вы чертовски правы, — сказала девушка. — Вы только мне не говорите, что Лоис Фентон ничего не знала о том, что кто-то шурует под ее именем. Такого просто быть не может, во всяком случае, сколько я здесь нахожусь — такого не припомню. Эта фотография Шери Чи-Чи была сделана три месяца назад.
— Мисс Фентон, — пояснил Мейсон, — была очень занята.
— Это вы так считаете.
— Ну-ну, не нервничай. Не оскорбляй мистера Мейсона, — пробурчал Барлоу.
— Она побывала в лоне супружеской жизни, — продолжал Мейсон. — А теперь столкнулась с семейными проблемами и хочет вернуться к своей профессии. Она обнаружила — через вашу халатность, мистер Барлоу, — что кто-то поднажился на ее прошлом успехе, как теперь очевидно, при вашем попустительстве.
— О'кей, — сказала блондинка спокойно-деловым тоном. — Давайте кончать с этим. Чего вам надо? Выкладывайте.
— Я хотел бы переговорить с дамой, которую вы ангажировали как Лоис Фентон, то есть с Шери Чи-Чи, — заявил Мейсон. — У вас, без сомнения, есть ее адрес.
Барлоу принялся поглаживать свой гладкий подбородок. У него был хороший маникюр.
— Я думаю, мне лучше посоветоваться со своим адвокатом.
— О'кей, если вы предпочитаете поступить таким образом, — согласился Мейсон. — Думаю, что, возможно, я бы мог сделать так, чтобы вы не фигурировали в этом деле, что вы просто оказались невинной жертвой неправильно истолкованного факта.
— К чертям собачьим эту затею с адвокатом, — воскликнула блондинка. — Давай-ка я займусь этим делом, Сидни.
Она обошла вокруг стола и присела на его краешке около Мейсона, одной ногой упершись в ковер и нервно-изящно покачивая другой.
— Что будет, если вы поговорите с этой женщиной и окажется, что она пришла к нам с согласия самой Лоис?
— В этом случае моя клиентка вынуждена будет снять с вас ответственность.
— Предположим, эта женщина не захочет с вами разговаривать?
Мейсон улыбнулся:
— ЭтоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com