Дело крючка с наживкой - Страница 71
Изменить размер шрифта:
что заметил что-то неправильное в действиях с опекунским фондом. Сначала я ему не поверила, но он обратил мое внимание на некоторые факты. Он сказал, что по личным причинам ему невозможно взять инициативу на себя. Он предложил, чтобы это сделала я.— Вы это сделали?
— Я провела предварительное расследование.
— А потом?
— Потом, в прошлый понедельник ночью, точнее, уже во вторник утром, около трех часов утра, мистер Полтхем позвонил мне по телефону. Он сказал, что ему нужно увидеть меня по срочному делу чрезвычайной важности.
— К этому времени вы уже предприняли необходимые шаги для организации полного расследования?
— Да.
— И что же получилось? — спросил Мейсон.
— Полтхем рассказал, что Альберт Тидгинс убит и что обстоятельства дела таковы, что в убийстве обвинят его. Он казался очень расстроенным.
— Он говорил вам что-нибудь о женщине?
— Нет. Но я поняла, что он был не один во время стрельбы.
— Он признался вам, что убил Тидгинса?
— Нет.
— Что еще?
— Полтхем сказал мне, что я должна молчать об убийстве Тидгинса, пока об этом… пока об этом не станет известно официально, и что я должна вести себя так, будто Тидгинс еще жив.
— Он сказал — зачем?
— Нет.
— Что вы ответили ему на это?
— Я сказала, что свое сделаю. Он был откровенен со мной, и я поверила ему.
— Он говорил что-нибудь еще?
— Он хотел, чтобы мы иногда виделись, чтобы он был в курсе дела. Он сказал, что в этом может возникнуть необходимость.
— Другими словами, он сказал, что вас могут обвинить в убийстве?
— Не знаю. Он не говорил этого. Он просто сказал, а я не спросила почему.
— Но вы знали почему, не так ли?
— Да, — нерешительно кивнула она.
— Это лучше. Значит, вы поддерживали связь с Полтхемом?
— Да.
— Как?
— Мистер Полтхем на самом деле не покидал города. Он переехал в небольшой отель и зарегистрировался под фамилией Билбак. Я поддерживала с ним связь.
— По телефону?
— По телефону и лично.
— Что случилось прошлой ночью?
— Я пошла повидаться с ним.
— Он был в своей комнате?
— Да, конечно.
Мейсон переглянулся с Деллой.
— А вы звонили ему после того, как в утренних газетах было опубликовано о найденном в его машине простреленном пальто?
— Да.
— Какой результат?
— Мне сообщили, что мистера Билбака утром не видели и что его нет в номере.
— Вы пережили лишнее беспокойство, стараясь все скрыть от меня.
Она улыбнулась.
— Я пыталась защитить мистера Полтхема. При этих обстоятельствах вы должны оценить мое поведение.
— Это единственная причина?
— Да, конечно.
— В понедельник вечером мистер Тидгинс встретился с женщиной, которая была причиной его неприятностей. Уходя из конторы, он торопился на свидание.
Лицо Адель Гастингс приняло непроницаемое выражение.
— Может быть, вы расскажете нам об этом свидании? — предложил Мейсон.
— Я не знаю, что вы имеете в виду.
— Предупреждаю вас, — сказал Мейсон. — В последний раз предупреждаю вас.
Она молчала. В глазахОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com