Властелин Темного Леса
(Историко-приключенческие повести) - Страница 60
Он был моложе своих братьев, но бегал, прыгал, лазил, плавал и нырял гораздо лучше их.
Еле заметные следы животных, самые лёгкие царапины маленьких когтей где-нибудь на коре дерева никогда не ускользали от его острого взгляда.
Он умел подстеречь и схватить рыбу так же ловко, как Гель; слух у него теперь был не хуже, чем у Рюга, а обоняние так остро, что он издали мог предсказать, какое животное приближается к ним.
Но Крек никогда не кичился своим превосходством, не хвастал своими знаниями. Он всегда был готов учиться и внимательно слушался каждого слова Старейшего.
Это был всё тот же скромный и терпеливый мальчик. Он по-прежнему восхищался старшими братьями и глубоко почитал своего учителя. Правда, иногда Креку казалось, что старик ошибается, но это не могло поколебать уважения мальчика к престарелому наставнику.
Путешествие затягивалось, а погода становилась всё хуже и хуже. Зима была не за горами.
Старик уже не раз подумывал о том, что было бы благоразумнее выждать наступления более тёплых дней в каком-нибудь сносном жилище.
Но где найти жильё?
Построить хижину из ветвей, обложить её толстым слоем земли? Но такая хижина не могла защитить путников от осенних дождей и свирепых зимних ветров.
И Старейший, невзирая на суровую погоду, всё ещё продолжал двигаться вперёд. Ему хотелось найти какое-нибудь надёжное убежище на зиму.
Но путь наших странников пролегал по равнине, где трудно было отыскать что-нибудь подходящее.
Как-то раз они попробовали устроиться на ночлег в большой яме, в лесу; это было заброшенное логовище какого-то животного.
Но в ту же ночь прошёл сильный дождь, и воды соседнего болота внезапно разлились по равнине, затопив берлогу, только что превращённую в человеческое жильё.
Путешественники едва не утонули, захваченные водой во время сна. Чуть ли не вплавь, спаслись они из этого негостеприимного убежища и бежали на равнину. Здесь провели они остаток ночи под проливным дождём и яростным ветром.
Но судьба наконец сжалилась над нашими странниками.
Однажды охотники преследовали какую-то дичь. Пробегая мимо невысокого холма, густо поросшего деревьями, Рюг заметил, что южный склон его круто обрывается к бурному ручью, протекавшему внизу. В обрыве зияла какая-то чёрная дыра, наполовину прикрытая вьющимися растениями.
Рюг тотчас направился к ней, обошёл её со всех сторон и внимательно осмотрел снаружи. Обрыв был сложен из пластов какого-то сероватого камня. Кое-где плиты обломились и лежали грудами, кое-где нависли над самой водой, образуя обширные навесы.
В одном месте чёрная дыра, откуда бежал маленький ручеёк, вела далеко в глубь обрыва. У входа Рюг заметил огромную кучу слежавшегося мусора и несколько обугленных, полусгнивших коряг.
«Наверное, здесь когда-то жили люди», — подумал Рюг.
И сейчас же прибавил:
«И люди будут жить здесь. Нам нужно как раз такое убежище. Здесь мы найдём защиту от дождей и снега».
Он обошёл холм, чтобы убедиться, нет ли где-нибудь другого входа в таинственное подземелье. Но поиски его были напрасны: тёмное отверстие под обрывом, загороженное сеткой вьющихся растений, было единственным входом в пещеру.
Рюг осторожно раздвинул лианы и терновник, закрывавший отверстие, и отважился заглянуть вглубь.
— Очень темно, — проговорил он, — но зато тихо.
Рюг пригнулся и, держа копьё наготове, полез в подземелье.
Прошло несколько секунд, как юноша скрылся под камнями. Вдруг из пещеры послышался неясный треск, затем пронзительные крики и удары.
Ещё мгновение — и в отверстии пещеры показался Рюг, запыхавшийся, забрызганный кровью, с обломком копья в руке; он перевёл дух и со всех ног бросился бежать к тому месту, где мог находиться Старейший.
Между тем старик и мальчики начали уже тревожиться за Рюга.
Когда юноша подбежал к своим друзьям, он не сел, а упал около костра; он молчал и дрожал всем телом.
Старик и дети смотрели на него с удивлением.
— Что случилось, Рюг? — спросил Старейший. — Откуда эта кровь? У тебя оружие сломано! Что произошло?
— Люди… люди… — бормотал Рюг, мало-помалу начавший дышать спокойнее.
— Люди! Где? — вскричали охотники.
— Вон там, в подземелье. Они напали на меня в темноте. Я сражался во мраке, но моё копьё сломалось, и я бежал. Надо было предупредить вас об опасности и помешать вам попасть к ним в засаду. Сколько я их убил! Сколько я их убил! Много, очень много! Но их осталось ещё больше.
Охотники всё время прерывали рассказчика восклицаниями. Эта весть поразила их. Они были храбрые, но и самые храбрые воины при вести о близкой битве становятся серьёзными.
— Вставайте, — приказал Старейший. — Берите оружие. Идём навстречу врагу. Но почему они не преследовали тебя?
Мирные путешественники сразу превратились в воинов и в строгом боевом порядке двинулись к пещере.
Гель захватил с собой длинную горящую головню— так приказал ему старик.
Они подошли ко входу в мрачное подземелье, Гель бросил туда свой горящий факел. Воины, потрясая оружием, разразились воинственными кликами. Они ожидали, что враг, сидевший в засаде, сейчас же яростно набросится на них.
Но вместо людей, с которыми так храбро сражался Рюг, из пещеры с пронзительным криком вылетели какие-то большие чёрные и рыжие существа.
Одни из них быстро улетели, исчезнув между деревьев, другие, раненые, попадали на землю.
Оказалось, что Рюг-большеухий в темноте принял за людей огромных летучих мышей.
Охотники осмотрели убитых зверей. Конечно, эти животные были не так страшны, как вооружённые люди, но никто не смеялся над испугом Рюга: в тёмной пещере их легко было принять за свирепых чудовищ.
Потом все вернулись к пещере.
Крек влез в неё, поднял головню, раздул огонь и, подбросив в костёр сухой травы и веток, стал на пороге, ожидая, не появится ли ещё какой-нибудь враг. Но внутри всё было тихо, и, когда дым рассеялся, все забрались под каменные своды.
Пещера была низковата, но довольно суха и просторна. Маленький ручеёк, выбиваясь из расселины в глубине пещеры, протекал вдоль стены. У входа виднелись следы древнего очага. Своды и стены были закопчены.
Видно, здесь некогда обитало какое-то не слишком многолюдное племя.
Старейший осмотрел пещеру, и она показалась ему подходящим убежищем от непогоды и от диких зверей. Было решено провести здесь остаток зимы.
В этот вечер охотники спали уже под кровом. В первую ночь почётная обязанность оберегать остальных и следить за огнём выпала на долю Крека.
Зима прошла быстрее, чем ожидали охотники. Жестокие морозы скоро сменились оттепелями и дождями. В морозные дни охота на оленей была более удачна, потому что эти животные отыскивали под снегом лишайники и мох.
Около жилища охотников протекала тихая, заросшая камышом речка. Когда наступили тёплые дни и олени ушли к полуночным странам, наши охотники начали бить по берегам реки кабанов, болотных птиц, выдр и других, более редких зверей. Одни звери были громадны, другие чуть побольше кроликов. Все эти звери и зверьки валялись в грязи, плавали, ныряли, отыскивая рыбу или корни водяных растений.
Однажды на охоте Крек сделал очень важное открытие.
На берегу реки лежали упавшие деревья. Они были настолько велики, что у мальчиков не хватало силы подтащить их к пещере. Рюг пытался расколоть их большим каменным топором, но из этого ничего не вышло. Каменный топор только скользил по твёрдому, высохшему дереву. Так они и остались лежать на берегу, возле самой воды.
Животное, за которым охотился Крек, спряталось в нору, как раз под одним из этих стволов. Мальчик принялся расширять и расчищать руками и древком копья нору, а потом позвал на помощь Рюга.
В конце концов мальчики решили, что лучше всего откатить дерево в сторону, и тогда они, наверное, поймают зверька.