Потомки Греев (СИ) - Страница 52
- Я уже всё решила и распланировала... о, Раен, привет.
- Привет, – он выглядел расстроенным, – и что же ты уже решила? – Рассеянно спросил он у Эвы, и мы направились к лестнице, ведущей на второй этаж.
- Я полностью спланировала день рождение Фиби. Мы проведём его у меня...
- У тебя скоро день рождения? – Он посмотрел на меня, изогнув бровь, а я закусила губу, вспомнив, что ничего не говорила ему об этом.
- Через три дня.
Эва негодующе посмотрела на меня, а затем закатила глаза и обратилась к Раену:
- Мы проведём его у меня дома, устроив пышную вечеринку и, кстати, ты приглашён.
- Даже если бы я не был приглашён, всё равно бы пришёл, – я отчего-то покраснела.
Эва ехидно улыбнулась, и я заранее знала, что последует за этой улыбкой. Она провела рукой по своим коротким каштановым волосам и посмотрела на Раена из-под своих густых ресниц.
- Томпсон, а у тебя есть какой-нибудь свободный друг? Желательно симпатичный.
Раен кривовато улыбнулся и, притянув меня за талию к себе, горячо зашептал на ухо, от чего я затрепетала.
- Как думаешь мне пожалеть Кая или отдать его на растерзание Эве?
Я с трудом соображала в его объятиях, поэтому лишь приложив титанические усилия, смогла пролепетать:
- Она будет паинькой.
Раен легонько поцеловал меня в висок и отстранился, хотя его рука всё ещё покоилась на моей спине.
Эва делала вид, что не обращает на нас никакого внимания и прикидывалась, будто внимательно изучает противоположную нам стену.
- Да, у меня есть такой друг Кай. Думаю, он тебе понравится.
Эва просияла в ответ. Встречая каждого нового парня, она надеялась на то, что он её судьба, но, увы, пока что она такового не встретила.
Мы дошли до кабинета английской литературы, где у нас с Раеном должен был проходить следующих урок и остановились. У Эвы же сейчас был французский, так что она покинула нас.
Я повернулась к Раену и встала прямо напротив него. Когда он поднял на меня всё тот же расстроенный взгляд, я взволнованно спросила:
- Раен, что случилось? Почему ты не пришёл на первый урок?
- Я был у матери в больнице. Пока мы были с тобой в лесу, у неё случился сердечный приступ.
У меня подогнулись колени, но я вовремя схватилась за Раена и не упала.
- По дороге в Сиэтл Ана сказала, что твоей маме стало плохо, и она лежит дома, но она ничего не упомянула про это…
Он пожал плечами.
- Может, не хотела меня расстраивать, в любом случае я приехал, когда всё самое худшее было позади.
- С ней всё в порядке? – Я тут же прикусила язык, но было поздно. Дурацкий вопрос. Как можно быть в порядке после инфаркта и реанимации?
- Да, ей уже лучше.
Что-то мелькнуло справа от меня, и я неосознанно повернула голову в ту сторону. Сойер. Чёрт, он же следит за мной и ходит по пятам, а это значит, что он видел, как Раен прижимал меня к себе и думаю, когда об этом узнает отец, эта новость ему не понравится. Хотя плевать, сейчас есть проблемы поважнее.
- Твоя мама до сих пор лежит в больнице? – Он кивнул. – Тогда после уроков мы пойдём к ней. Вместе.
Раен изумлённо глянул на меня.
- Но...
Я положила указательный палец на его губы и тут же пожалела об этом. Даже сейчас, когда мы обсуждаем такие страшные вещи как инфаркт, я умудряюсь думать о том, какие они всё же нежные и мягкие.
- Твоей матери нужны положительные эмоции, так что постараемся подарить их ей.
Как только мы вошли в здание городской больницы Сиэтла, в мой нос тут же ударил едкий запах спирта. Раен уже был в палате у Сисси, так что мы направились прямиком туда, сделав остановку лишь для того, чтобы накинуть сверху белые халаты. Его мать лежала на больничной койке, подключённая к приборам, стоящих рядом с ней. Вся палата была белой: белые стены, пол и потолок, белая койка и пижама, белые трубки и белое окно закрытое белыми жалюзи. Во всей этой белой массе лишь едва выделялась оливковая кожа Сисси. Увидев нас, она улыбнулась. Это напомнило мне о моих чувствах, когда я лежала на больничной койке и вдруг увидела входящего в палату Раена.
- Привет, мам.
- Здравствуйте, миссис Томпсон.
- Ох, ребятки, как хорошо, что вы пришли, а то здесь так скучно одной, – она снова улыбнулась. Лицо Сисси вытянулось и похудело, но, в общем, она выглядела на свои законные сорок семь.
Мы с Раеном взяли два стула, стоящих около стены, и придвинули к больничной койке. Я достала пакет и поставила на тумбочку рядом с матерью Раена.
- На самом деле это Фиби настояла на том, чтобы мы вдвоём пришли к тебе после уроков, – я злобно сверкнула глазами в сторону Раена. Вечно он выдаст все карты.
Миссис Томпсон ласково, почти по-матерински посмотрела на меня, и мне вдруг стало неловко.
- Спасибо тебе, – она произнесла это как-то странно. Так, как будто её слова имели скрытый смысл.
- Не за что, я просто по себе знаю, что такое лежать в больнице в полном одиночестве.
Раен скривился и сменил тему разговора.
- Мам, врачи говорили что-нибудь новое?
Она нахмурилась.
- Доктор Лоуренс сказал, что для полной реабилитации мне придётся проторчать здесь ещё около трёх недель.
Я бы на её месте чокнулась.
- А что говорит кардиолог?
- Доктор Холт? Хочет направить меня на все возможные и не возможные анализы. Но не будем о грустном. Как дела у вас, ребятки?
Мы с Раеном вышли из больницы около шести вечера. Оказалось, что его мать та ещё шутница. С ней мы хорошо провели время и задача, которая стояла перед нами в том, чтобы подарить ей положительные эмоции была выполнена с лихвой.
Машина Сойера ждала меня на парковке, и мы, сев в неё, поехали домой. Охранник-водитель подвёз Раена до его дома и хотел везти меня к нам, но Раен попросил меня выйти из машины. Мы снова стояли на подъездной дорожке его дома и снова из машины за нами наблюдали любопытные глаза.
- Ты понравилась моей маме.
- Она мне тоже.
Он посмотрел через моё плечо на машину и раздражённо вздохнул.
- Твой телохранитель теперь не отступит от тебя ни на шаг?
Я пожала плечами. Он отстанет от меня только в том случае, если папа передумает и снимет охрану, а это вряд ли случится.
- Судя по всему да.
Сойер просигналил мне, и я вздрогнула от неожиданности.
- Тогда не смею более Вас задерживать, мисс Грей.
Я показала ему язык и направилась к машине. По-моему, я расслышала его смешок.
- С днём рождения!
С трудом разлепив глаза, я увидела, нависшее надо мною весёлое лицо Тедди. Его светлые волосы создавали красивый ореол за его головой, а широкая улыбка освещала всё его лицо.
- Давай, сестрёнка, вставай! В гостиной тебя ждут подарки!
Прокричав мне это на ухо, Тед выбежал из комнаты. Я резво вскочила с кровати и пустилась за ним следом.
Вот и настал мой семнадцатый день рождения. Теперь мы с Раеном одного возраста.
Что же мне подарят? Предвкушение и любопытство съедали меня изнутри, пока я бежала по лестнице вниз. В гостиной стояли мама, папа и Тедди со счастливыми улыбками на лицах.
- С днём рождения, доченька! Люблю тебя.
Ана подошла ко мне и крепко обняла, поцеловав в щёчку. Она вручила мне маленькую коробочку в разноцветной обёрточной упаковке с бантиком наверху.
- Спасибо, я тоже тебя люблю, – я улыбнулась ей и принялась открывать подарок. Безжалостно отодрав миленький бантик, и содрав обёрточную бумагу, я с замиранием сердца принялась изучать содержимое коробочки. В ней лежал красивый кулон в форме скорпиона на золотой цепочке. Я вытащила его из коробочки и поднесла к глазам. Он был очень красивым, с мерцающим камушком на скорпионе.
- Мам, он такой красивый! Спасибо. Поможешь надеть? – Мне не терпелось это сделать.
- Конечно.
Её прохладные пальцы коснулись моей кожи и застегнули цепочку кулона. Я поспешила к зеркалу от пола до потолка, чтобы увидеть, как на мне смотрится это красивое украшение. А оно смотрелось просто прекрасно. Я коснулась его пальцами и повернулась к своей семье.