Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) - Страница 37

Изменить размер шрифта:

Глава 43

     Я уже почти была готова к полевым испытаниям, когда в дверь постучали.

     - Ну и кто там такой скромный? - язвительно спросила я, думая, что вернулся Ленни.

     - Хм, адепт Мелл, вы впустите своего ректора? - смущённо произнесли за дверью.

     - О, конечно, господин архимаг. Прошу, проходите, - я одёрнула щитки и мельком посмотрела в зеркало.       Вроде, всё на месте.

      Ректор был сумрачен. Эх, прав был Ингвард, вот и группа поддержки пожаловала.

     - Мелл, я хотел бы серьёзно с тобой поговорить, - начал он, опуская официоз.

     - Ну, я думаю, что сейчас не совсем удобное время, - сказала я, думая о том, что скоро и Ленни вернётся, но стул всё-таки предложила.

     - Почему это? - недоумённо спросил Аристен.

     - Понимаете, мы хотели с магистром дир Ингвардом немного... позаниматься, - да, немного двусмысленно получилось в свете последних обстоятельств.

     Ректор покраснел. Тоже богатая фантазия и опыт? А я чуть не рассмеялась.

     - На полигоне, - чтобы избежать возникшей двусмысленности уточнила я.

     - Я в общем-то и хотел поговорить насчёт магистра, - нерешительность и смущение явно чувствовались и в поведении ректора, и в его словах.

     - А что не так с магистром?

      Я ведь могу немного повредничать?

     - Мелл, ты ведь знаешь, что магистр Ингвард является воспитанником короля? - о, мы начали разговор издалека?

     - Да, господин ректор.

     - И это накладывает на него определённые обязательства...

     - Конечно, - я согласно закивала головой.

     - Мелл, я не хочу лезть в ваши отношения, но тебе же будет лучше, если ты от него откажешься, - продолжать дальше этот мучительный для него разговор ректор не стал, перейдя сразу к делу.

     - С чего бы это? - возмутилась непосредственная я.

     - Мелл, он к тебе, конечно, хорошо относится, но это игра.

     - Что вы такое говорите, господин архимаг? - а вот тут я уже и откровенно обиделась за такие наговоры на моего жениха.

     - Мелл, он женится, - в голосе ректора было явное сожаление от доставляемых, по его мнению, мне неприятных известий.

     - Ну и что? - безразлично пожала плечами я.

     - А тебе это всё равно? - на такую мою реакцию ректор явно не рассчитывал.

     Я ещё раз пожала плечами. А что тут скажешь? Я ведь не против того, что магистр женится. Я, можно сказать, очень даже за.

     - Так, для тебя это не новость, верно?

     - Не новость, - подтвердила я.

     - И как же ты планируешь дальше жить?

     - Счастливо, - улыбнулась я.

     - И ты надеешься, что жена Ингварда позволит вам и дальше... строить отношения?

     - А что тут такого?

     - Я не понимаю, ты на самом деле такой наивный или... - Аристен начал закипать.

     - Или, - подтвердила я.

     - Ладно, я предупредил, а вы разбирайтесь, как хотите, - обречённо махнул рукой господин архимаг.

     - Господин ректор, а вы на свадьбу придёте? - ну, хороший же человек, заботится обо мне, как не пригласить?

     - Хм, а ты приглашаешь? - невесело усмехнулся магистр.

     - Да, мне будет приятно.

     - А как к этому отнесётся магистр Ингвард?

     В комнату снова постучали. Мы с ректором одновременно посмотрели в сторону двери.

     - Мелл, я уже войду? - сарказм в голосе Ингварда можно было черпать ложками.

     Но я-то привычная.

     - Ну, войди уже, - согласилась я, глядя на совершенно смутившегося ректора.

     - О, господин ректор, извините, не ожидал вас здесь встретить, - Ингвард несколько растерял свой боевой пыл.

     - Ну да, конечно...

     - Ленни, ты ведь не против, если я приглашу господина ректора на свадьбу? - Аристен ведь хотел получить ответ на этот вопрос? Так вот — из первых рук.

     - Конечно, не против, ты же знаешь.

     Ректор смотрел на нас, как на умалишённых; мы с Ленни даже не выдержали и фыркнули.

     - Мелл, может, пора уже?

     - А если выгонит?

     - Дядю попросишь.

     - А он не проболтается?

     - Не должен... Да и клятву можно стребовать.

     Странный разговор без его участия явно не нравился господину архимагу.

     - Что здесь, в конце концов, происходит? - ректор уже явно переходил из стадии замешательства и непонимания в стадию дикого бешенства.

     - Извините, господин ректор, но объяснить вам я всё смогу, если вы поклянётесь, что полученная информация не получит дальнейшего распространения.

     Ректору так надоело чувствовать себя дураком, что он слова клятвы буквально прорычал.

     Ленни удовлетворённо кивнул головой, а я потянулась за водой. Пригодится...

     - Ректор дир Аристен, позвольте представить вам мою невесту, Меллинду дир Веристен, наследную принцессу и племянницу Его Королевского Величества, - официально и строго по придворному протоколу.       Умеет же магистр проявить своё воспитание.

     Я со всей возможной грациозностью склонила голову, что и должна была сделать настоящая принцесса на моём месте.

     Ректор оказанной ему чести не выдержал: в обморочном состоянии он сполз со стула.

     А потом мы в четыре руки и в полграфина воды приводили ректора в чувство. Кто ж знал, что он такой впечатлительный?

     На полигон мы в этот день так и не попали.

     Весь вечер мы провели в кабинете ректора, потягивая его коллекционное вино и рассказывая, как мы докатились до такой жизни.

     А потом Аристену припомнили все его намёки и добрые слова в наш адрес. Ректор смущался, откровенно краснел и то и дело извинялся.

     Да, гордость и честолюбие магистра дир Ингварда были полностью удовлетворены.

     Я же просто получала удовольствие от вечера, проведённого в тёплой компании. А ещё, было приятно осознавать, что у нас появился очень важный сторонник. Поэтому разошлись мы поздно и, по ощущениям, вполне довольные друг другом. Хотя с уверенностью сказать не могу — вина было слишком много...

Глава 44

     Голова с утра болела жутко. Как я вчера добралась до своей комнаты, совершенно не помню. Я разлепила опухшие с похмелья глаза и застонала: даже такое лёгкое движение вызвало желание умереть. Рядом заворочались. Я открыла глаза шире, желая посмотреть, как это на моей узенькой кровати может уместиться ещё кто-то, кроме меня.

     Только вот я ошиблась, причём, два раза.

     Уместились мы с Ингвардом очень даже неплохо, а вот кровать была не моя. Я обвела комнату взглядом.

     Да, это как надо было напиться, чтобы не помнить, где и с кем ночевала?

     - Ленни? - прохрипела я, пытаясь перевернуться на другой бок. Во рту была засуха, я еле-еле умудрилась сглотнуть.

     - Ммм...

     Похоже, мне не так уж и плохо. Вон, жених даже признаков внятной речи не проявляет. Я с трудом, но всё-таки повернулась. Да, вечеринка явно удалась. Мы, оказывается не только не разделись, но даже и не разулись, завалившись спать поверх покрывала. А то, что я сначала приняла за одеяло, оказалось лишь мантией Ленни, которую я с него умудрилась ночью стянуть.

     Глубоко вздохнув, я попыталась совершить второй подвиг: сесть. Голова тут же поплыла, в глазах зарябило, внутри что-то недовольно забурлило, кровь застучала где-то в горле.

     Полежу ещё. Мне ведь некуда сегодня спешить? Невнятная возня на противоположной стороне тоже прекратилась, согласившись, видно, с моими мысленными доводами.

     Я опять провалилась в сон. Не знаю, сколько по времени это продолжалось, но первые впечатления после открытия глаз были намного радостнее. Второй раз мне помог проснуться назойливый стук, сопровождающийся переругиванием кого-то возле самой двери.

     Всё, теперь точно пора покидать уютное гнёздышко. Я решила ещё раз реанимировать жениха.

     - Ленни... Ленни, надо вставать. Там к тебе кто-то пришёл.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com