Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) - Страница 28

Изменить размер шрифта:

     - Обычно. Король не против, - я потянулась к соку.

     - Хотелось бы на это посмотреть... - протянул недоверчиво Кертис.

     - Так и быть, по старой дружбе, приглашу на церемонию.

     - Обалдеть! - Лин выразил настроение всех приятелей, а я внутренне ухохатывалась над недоумёнными лицами товарищей.

     - Ладно, что вы всё обо мне? Какие планы на сегодня?

     - Библиотека, - вздохнул Керти.

     - А я уже почти всё, - похвалилась я. - Осталось только примеры подобрать.

     - Как это ты так быстро?

     - Так у меня способности тэдров проснулись, а они не такие уж уникальные. Вон, король, тоже тэдр.

     Лин подозрительно посмотрел на меня.

     - А ты откуда знаешь?

     Я поняла, что чуть не прокололась.

     - Да ты сам сказал, что, уже не помнишь? - я нашла способ выкрутиться.

     - Так это не я сказал, а какая-то сумасшедшая. А это не повод верить.

     - Ну да. А что вечером? - «сумасшедшую» я проглотила, но забывать не собиралась. Добавим к счёту.   Хе-хе!

     - У нас боёвка, - за двоих ответил Норт.

     - Я сегодня отдыхаю, - Кертис блаженно улыбнулся.

     - А у меня отработка по артефакторике, - Лин скривился.

     - А у меня... - договорить я не успела.

     - У тебя полоса, - магистр дир Ингвард подозрительно обвёл взглядом присутствующих, но не заметив ничего предосудительного, добавил: - Мелл, сегодня холодно, оденься потеплей.

     И ушёл. Приятели захихикали.

     - Какая забота! - восхитился Кертис.

     - Да, не за каждой девушкой так ухаживают, - замечание Лина было, как всегда, с подковыркой, но я лишь улыбнулась:

     - Завидуйте молча!

     - Лишай тебе на пятку! - открестился Лин, близнецы рассмеялись.

     - Ну что, в библиотеку? - спросила я, поднявшись.

     Приятели, мученически вздохнув, последовали моему примеру.

     Перебрасываясь шуточками, мы подошли к хранилищу знаний. Возле самых дверей с самым невозмутимым видом там подпирал стену мой жених. Приятели, стараясь сохранить серьёзные лица, шустро протиснулись мимо магистра, я же улыбнулась не скрываясь.

     - Я подумал, что тебе будет скучно одной, - шёпотом объяснил Ленни своё пребывание здесь.

     - А у вас разве нет никаких дел, магистр? - я вздёрнула бровь.

     - Какие могут быть дела теперь. Только глаз да глаз.

     - А как же ректор?

     - А мы с ним заключили соглашение.

     - Да? И какое же?

     - Ну ты же поставила меня в известность, что меня ждёт работа во дворце, вот я и рассказал об этом ректору. Он отпускать меня не очень хотел, поэтому мы нашли компромисс. Я буду проводить практику в выпускных группах, совмещая её с работой во дворце, а за это мне полагается ненормированный рабочий день в оставшееся до выпуска время.

     - Да, изобретательности вам не занимать, магистр дир Ингвард.

     - Мелл, а можно по имени? От твоей официальности у меня зубы сводит.

     - Ага, а если кто услышит?

     - Да мне наплевать.

     - А мне нет. Я не хочу, чтобы на меня за непочтительность к преподавателям жалобу накатали. Так что, только наедине.

     - Хорошо, - сдался магистр. - Кстати, когда?

     - Что когда?

     - Мы сможем побыть наедине?

     - Вечером? - предположила я.

     Ленни улыбнулся, кивнув головой.

     - У тебя или у меня?

     - У вас неприлично, - строго  сказала я.

     - Да? - удивился Ленни, явно намекая на вчерашнее.

     - Ладно, уговорили, магистр дир Ингвард. Но надеюсь на ваше благородство.

     - Мелл, - укоризненно покачал головой Ленни и даже немного обиделся.

     - Да ладно-ладно, знаю, что вы — образец благопристойности, - улыбнулась я.

      - Пойдём?

     - Ага.

     Магистр занял столик, а я пошла по стеллажам, набирая книги. Библиотекарь заинтересованно посматривал на меня. Я подошла записать книги, а он, внося данные в формуляр и не отрывая глаз от пера, поинтересовался:

     - И когда планируете сыграть свадьбу?

     Как я удержала книги, даже не представляю.

     - Н-не знаю, - заикаясь, ответила я.

     - Девочка, долго не затягивай. Магистр, конечно, терпеливый, но мучить такого мужика не советую.

     - А как вы...

     - А я твою маму очень хорошо знаю, а вы — одно лицо, - улыбнулся библиотекарь. - Что, удивляешься, почему никому не сказал?

     Я кивнула.

     - Так это только твоя тайна, - пожал плечами старик.

     - Спасибо,- тепло сказала я.

     - Обращайся, - усмехнулся библиотекарь, а я, растерянная, вернулась к Ленни.

Глава 33

     После библиотеки, в которой время я провела очень плодотворно и совсем не скучно, Ленни проводил меня до самых дверей комнаты, наказав ни в какие авантюры не лезть. Я честно обещала, за что была награждена лёгким, но нежным поцелуем. Магистр пошёл мучить студиозусов, а я разложила свои бумаги, надеясь систематизировать отобранный материал.

     Как же! Так мне и дали! Едва только Ингвард покинул мою комнату, как в дверь осторожно поскреблись. Караулили, что ли?

     - Мелл! К тебе можно?

     - Входите уже, - наградил же бог друзьями!

     Вся компания в сборе. Ну и что им от меня нужно?

     Мантии тут же были сброшены в кучу. Лин по обычаю забрался с ногами на мою кровать и вольготно там развалился. Даже рубашку расстегнул, гад. Хорошо, хоть сапоги снял. Кертис пристроился рядом со мной на табуретке, а близнецы по обыкновению заняли место на подаренном мне ими же пушистом ковре.

     - Мелл, а ты про свадьбу пошутил ведь? - ох, Лин, зря ты такой самоуверенный.

     - А что здесь такого? - невинно уточнила я.

     - Но это же, ведь, скандал! Вас же живьём закопают.

     - Да ладно, подумаешь, побесятся немного. Всё равно потом найдётся сплетня поинтереснее.

     - Мелл, ты на самом деле за своим розовым счастьем ничего не видишь? - в кои-то веки Лин был совершенно серьёзен.

     - Народ, я всё понимаю, вы обо мне заботитесь, но давайте не будем лезть в чужую жизнь?

     - Лин, бесполезно. Не видишь, крышу снесло? - Керти махнул рукой.

     - Не передумаешь? - всё ещё на что-то надеясь, спросил Лин.

     - Нет, - пожала плечами я.

     Лин вздохнул, потёр глаза и сказал:

     - Мы чего зашли-то? Твои личные предпочтения не влияют на нашу дружбу. И мы по-прежнему придём на помощь по первому твоему слову.

     Я растрогалась.

     - Ну ты ещё зареви тут! Ведёшь себя, как девчонка. Понятно теперь, чего Ингвард прицепился, - поддразнил Керти, но платок всё-таки протянул, видя мои подозрительно заблестевшие глаза.

     - Ребят, спасибо!

     - Подожди. После окончания мы решили на первое время все пожить в столице. Имеем, в конце концов, мы право на небольшой отпуск после стольких лет мучений? Так вот, мы вас в обиду не дадим. Пусть Ингвард и сволочь порядочная, и крови немало нам попортил, но он важен для тебя, а своих мы не бросаем, - Кертис под одобрительные кивки друзей закончил свою мысль.

     У меня даже слов не нашлось. Единственное, на что хватило ума, это заступиться за магистра:

     - Ленни не сволочь, просто вспыльчивый, - я подвинула Лина и уселась на кровать.

     Приятели рассмеялись.

     - Ага, как огнём полыхнёт, так спасайся, кто может, - Лин снова всё свёл к шутке и даже похлопал меня по плечу. Ради моральной поддержки. Легонько так. По-медвежьи. Ничего, всем припомню эти похлопывания, только вот с академией разберусь.

     - А если серьёзно, помощь мне и впрямь может потребоваться. Мы с Лином, конечно, крутые, но работа при королевском дворе - дело тоже не из лёгких. Придворные, они такие ядовитые. Но если будет такая поддержка, то они у нас все по струнке ходить будут.

     - Это мы запросто, только пальцем укажи, любого по стенке размажем, правда, ребята?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com