Новый служебный роман, или Как свести друг друга с ума за несколько дней (СИ) - Страница 30
— Заурядное кафе подальше от людских глаз?
— Не хочу, чтобы нас видели вместе.
— Почему? — Том немного дернул плечом.
— Потому что это только наше дело и ничье больше.
Морган хмыкнул. Он все же догнал начальника и легко коснулся пальцам его ладони, словно невзначай. Билл улыбнулся и коротко сжал его руку.
В воздухе висел запах лета, и Том поймал себя на мысли, что возвращаться к работе становится все труднее. Мужчины зашли в кафе и заняли столик у окна, прямо напротив друг друга.
— Посоветуешь что-нибудь? — Том указал на меню.
— Не бери салат из помидоров. Очень острый.
— Ненавижу помидоры. И лук.
— Я тоже. Я возьму мясо.
— Тогда и я сделаю так же.
Том некоторое время сидел, созерцая машины за окном, затем все же перевел взгляд на собеседника. На губы его сама собой просилась улыбка, которую он усиленно скрывал. Он никак не мог поверить, что это Билл, тот самый ледяной и холодный Билл, который еще несколько дней назад рушил его спиной стены своего офиса. Том не мог сопоставить между собой этих двух разных людей. Новый Билл казался ему абсолютно другим. Может потому, что они наконец взглянули друг на друга иными глазами?
— Что ты смотришь на меня так? — наконец поинтересовался Андерсон, когда поймал его блуждающий взгляд.
— Думаю, насколько далеко я могу зайти в своем интервью твоей скромной персоны.
— Не знаю, но у тебя в любом случае не более получаса. — Билл демонстративно указал на циферблат собственных часов.
— Я уложусь. Хм… Как давно ты на этой должности? — не решаясь перейти к чему-то большему, Том свернул в сторону.
— Уже более десяти лет. Последние два года мой отец был совсем плох. Он учил меня всему, что знал, готовил себе преемника. Я фактически руководил компанией во время его болезни. Потом его не стало, и корпорация стала полностью моей.
— Я соболезную тебе, — Том понимающе кивнул. — Моих родителей тоже не стало довольно рано.
— Давно?
— Достаточно, чтобы рана зажила. Но не слишком, чтобы не вспоминать об этом каждый день, — туманно ответил молодой человек. — Ты живешь один?
— Я живу… В общем, да, один. Приходящая домработница не считается, да?
— Если только ты с ней не в отношениях.
— Пф. Меня же не интересуют женщины.
— Это я уже понял, — хмыкнул Том, но что Уильям ответил улыбкой. — Ты когда-нибудь был с женщиной?
— Откуда у тебя все эти гетеросексуальные вопросы? — Билл в удивлении выгнул бровь.
— Расскажи. Мне любопытно!
— А ты бывал? — вопросом на вопрос отбился тот.
— Да, приходилось. Но это были неудачные эксперименты.
— Потому я даже не пытался. Знал заранее, что скажу то же самое, что говоришь мне сейчас ты.
— Знаешь, по тебе с первого раза не поймешь, что ты гей.
— А как насчет второго? Третьего? Четвертого?
Том откровенно рассмеялся, вызвав тем самым улыбку и у Билла.
Они продолжали обмениваться шутками до тех пор, пока не принесли заказ. Оба забыли о том, что это всего лишь обеденный перерыв, и полностью растворились в атмосфере. Билл расслабленно откинулся на спинку кресла. Том некоторое время ковырялся в тарелке, а затем решился:
— Билл? Можно я задам тебе очень странный вопрос?
— Наверное?.. — тот отвлекся на секунду и прекратил раскладывать на коленях свою салфетку.
— Что ты планируешь делать дальше. С… этим?
— С этим?
— С этим, — Том многозначительно указал рукой на него, затем на себя. Он не хотел поднимать этот вопрос, просто любопытство жгло его слишком сильно.
— Ах с этим, — Билл наконец понял. — Ты имеешь в виду с нашими… странными взаимоотношениями. Тебе нужен ответ прямо сейчас?
— Нет. Просто… Ты думаешь об этом?
— А ты как считаешь? — хмыкнул парень. По его взгляду Том понял, что то, куда сворачивал разговор, не понравилось Андерсону. — Я сломал всю голову еще после того… гм… раза. Я пока пытаюсь осознать произошедшее, а ты уже спрашиваешь о дальнейшем.
— Просто стало интересно. Мы оба не тот типаж, что соглашается на серьезные отношения.
— Не тот.
— У тебя когда-нибудь бывали романы вообще?
— В юности. Слушай, может, не будем говорить об этом? — по тону Уильяма Том понял, что он действительно чувствовал себя некомфортно за обсуждением такой темы.
— Да, конечно. Мне просто подумалось… Ты же не считаешь, что коллегии не заметят? Мы не можем ходить гуськом друг за другом типа по отдельности. Они все равно поймут.
— Мне никогда не было дела до того, что говорят люди. Я сплю с кем хочу, и утверждать о правильности или неправильности моих поступках никто не может.
— Я выпил бы за это. — Том чуть склонил голову набок.
— Ты не можешь пить на работе, — напомнил ему Уильям.
— Верно. Жаль, что мы не свободны сегодня.
Мужчины наконец занялись обедом. Том погрузился в размышления, а Билл периодически бросал на него короткие взгляды. По Моргану нельзя было сказать что-то наверняка. Андерсона тоже тревожила неопределенность, но он довольствовался происходящим с ними. Впрочем, и для него вопрос «что дальше» встал внезапно остро. Он появился так внезапно, без предупреждающего сигнала и без каких-либо опознавательных знаков и пугал своей новизной. Билл разглядывал вилку, отвлекшись на свои внутренние терзания, как вдруг Том двинул его ногой под столом. Светловолосый парень зашипел и скрючился от боли.
— Ты чего? — зашипел Андерсон, непонимающе глядя на прилипшего к витрине Тома.
— Смотри! Это Кристиан?
И действительно, нервно оглядываясь, сотрудник корпорации пересек дорогу и оказался на противоположной стороне. Там он прислонился к столбу и продолжил искать что-то взглядом.
— Тебе не кажется… — начал было Том, но Билл шикнул на него и показал указательный палец.
— Давай понаблюдаем.
— А чего ты шепчешь? Он не знает, что мы тут, — лишь сказал Том, однако все равно на всякий случай взял со стола меню и прикрылся им; Билл повторил за ним, уставившись на мужчину поверх обложки. Кристиан явно нервничал. Он кого-то ждал, и постоянно осматривался, чтобы не упустить. В руках его была какая-то папка.
— Билл… Он?
— Подожди же ты. Мы ничего не можем сказать просто по одной его выходке. — Уильям нервно потянулся за сигаретами. К счастью, ждать долго не пришлось — из ближайшего входа в здание к Кристиану подошел мужчина в очках. Он огляделся, забрал папку и тут же ушел, даже не сказав слова.
— И что это было? — поинтересовался Том.
— Майк, — Уильям обернулся через плечо. — Проследите за этим человеком. Мы с Томом пойдем за Кристианом.
Без лишних слов охранник двинулся на улицу. Билл кинул на стол сто долларов и подтолкнул Моргана к выходу.
— Я должен деньги за обед…
— Потом отдашь. Не до того. Пошли.
— Вон туда! — Томас указал на широкую спину в деловом костюме. Кристиан скрывался от них в толпе. — Он мне сразу казался подозрительным. Вот куда он ходил, пока все на работе?
— Понятия не имею. — Билл ускорил шаг. Кристиан не смотрел по сторонам и в том, чтобы оставаться незамеченными, не было нужды, однако ребята все равно чувствовали себя неуютно. Они шагали по улице, озираясь, и им казалось, что все вокруг глазеют на них.
— И что мы делаем? —тихо проворчал Том себе под нос.
— Смотри, он уезжает!
Такси со скрипом подъехало к тротуару и Кристиан сел в него. Не оборачиваясь, он захлопнул дверь, назвал водителю адрес и укатил. Мужчины так и остались стоять на тротуаре, чувствуя себя глупее, чем прежде.
— Еще один разгуливает в рабочее время. Надо что-то делать с дисциплиной. Совсем распоясались, — с прищуром заявил Андерсон.
— Вопрос в том, куда он поехал. И что это был за странный пакет?
— Может, имеет смысл понаблюдать за ним, когда мы вернемся в офис?
Стоять здесь дальше смысла просто не было. Не сговариваясь, они пожали плечами и отправились восвояси ни с чем.
***
Морган никак не мог выкинуть из головы случившееся. Он разглядывал схему, которую они нарисовали вместе с Биллом, и решительно не понимал, как свести все ниточки воедино: нападение у машины, бесконечные угрозы, стена туалета, Кристиан с пакетом. Если посудить, все подозреваемые могли быть причастны к преступлению.