Мой опасный возлюбленный - Страница 20
— Томас? Томас, ты где? — спрашивал Бастьен.
— Вот дерьмо! — услышал он в ответ.
ГЛАВА 5
Было всего девять вечера, но Инес чувствовала себя совершенно измученной. Войдя в одну из спален многокомнатного номера, она с любопытством осмотрелась.
Томас говорил, что Бастьен распорядился обеспечить ее одеждой, но никаких признаков того, что распоряжение выполнено, она не увидела. В комнате царил идеальный порядок, каковой, впрочем, и должен быть в гостинице такого уровня. Инес собралась было осмотреть другие комнаты, но на всякий случай решила проверить ванную.
Она открыла красивую, матового стекла дверь и оказалась в огромной ванной комнате. На мраморной полочке Инес тотчас увидела аккуратно расставленную косметику, включая несколько тюбиков губной помады различных оттенков, несколько баночек с кремами и еще множество всяких тюбиков и баночек, назначение доброй половины которых она даже не смогла определить.
Инес никогда не уделяла много времени макияжу: немного пудры, немного помады, иногда немного румян — и все. Она редко подводила глаза и не часто пользовалась, по крайней мере на работе, тенями и прочими косметическими принадлежностями, которые увидела в ванной. И тем не менее для Инес приготовили все, что могло ей понадобиться, вплоть до щетки для волос, расчески и различных мелочей типа шпилек и заколок. Все это изобилие было выставлено, словно на витрине, и готово к использованию.
Осмотрев косметику, Инес вернулась в спальню и подошла к встроенному платяному шкафу; открыв его, она не очень удивилась, обнаружив тщательно выглаженную и развешанную одежду, включая пару ночных рубашек и халат. Бегло осмотрев блузки и платья, Инес убедилась, что вся одежда ее размера. Немного отойдя от шкафа, чтобы еще раз полюбоваться на это великолепие, она увидела расставленную внизу обувь: здесь были и тапочки, и кроссовки, и удобные мягкие туфли на каждый день, и три пары великолепных туфель на высоких каблуках. Словом, здесь была обувь на все случаи жизни.
Улыбнувшись и покачав головой, она подошла к прикроватной тумбочке и, уже зная, что там увидит, выдвинула ящик — ее взгляду предстала целая коллекция трусиков, бюстгальтеров, носков и чулок. Инес даже не потрудилась проверить размеры, совершенно уверенная, что и белье придется ей впору. Бастьен Аржено, как правило, не упускал ни одной детали. Она не удивилась бы, узнав, что в его компьютере хранятся сведения о размерах и цветовых предпочтениях всех сотрудников компании, так, на всякий случай. Впрочем, возможно, кто-то из работников фирмы побывал у нее дома и с помощью домовладелицы выяснил размеры одежды Инес.
Девушка снова подошла к шкафу и, окинув взглядом заполненный гардероб, покачала головой. Даже если менять платье дважды в день, такого запаса ей хватит как минимум на две недели.
Вздохнув, Инес присела на краешек кровати, затем прилегла и устало закрыла глаза. Она действительно была в полном изнеможении. Платье, косметика, белье не улучшили настроения. Бастьен так и не объяснил ей, почему, Томас не может читать ее мысли. Он заявил, что Томас сам все объяснит, когда будет к этому готов. Но, судя по реакции Томаса на ее вопросы, этот момент наступит еще не скоро.
Инес всегда была нетерпеливой и не выносила, когда от нее что-то скрывают. Ей необходимо выяснить, что именно. Услышав донесшийся откуда-то из-за стены приглушенный стук, она встала, подошла к двери в гостиную и увидела, что Томас все еще стоит у стола с кулером. Прижав трубку сотового телефона к уху и понуро опустив плечи, он слушал, что говорит Бастьен, и что-то записывал в лежавшем на столе блокноте.
Стук повторился, теперь стало ясно, что стучат во входную дверь номера. Томас никак не отреагировал на стук, возможно, просто не слышал, а возможно, разговор был настолько важным, что он не мог его прервать. Теперь он говорил тихим, почти неразборчивым шепотом. Решив хоть немного помочь Томасу, который явно был недоволен тем, как складывался его разговор с Бастьеном, Инес подошла к двери, намереваясь положить конец этому непонятному стуку, не важно, кто беспокоит постояльцев, — коридорный, горничная или директор отеля.
Повернув латунную ручку замка, Инес приоткрыла дверь так, чтобы из коридора гостиницы никто не мог увидеть Томаса, контейнер и пустой пакет из-под крови. За дверью стоял мужчина в черной нейлоновой куртке с буквами БКА на правом плече, его лицо выражало странное смешение обеспокоенности, извинения и облегчения. В руках мужчина держал кулер с точно таким же логотипом, который украшал стоявший перед Томасом контейнер.
— Да? — спросила Инес, увидев аббревиатуру. «Банк крови Аржено» был одной из дочерних компаний «Аржено энтерпрайзис». Об этой компании Инес было известно не много. Ее всегда держали в стороне от всего, что могло иметь отношение к БКА. Теперь она знала почему.
Мужчина что-то быстро и встревоженно затараторил на голландском. Инес покачала головой:
— Извините, я не...
— А! Англичанка. — Мужчина кивнул. — Я совершил ошибку. Я ранее доставил кровь.
— Надеюсь, вы не оставили контейнер у портье? — с любопытством спросила Инес, стараясь представить себе, как курьер объяснил бы, что в один из номеров отеля необходимо доставить контейнер с охлажденной кровью.
Мужчина растерянно моргнул, он явно не ожидал подобного вопроса.
— Нет, конечно же, нет, — наконец ответил он. — Я узнал номер комнаты, принес кулер сюда, горничная открыла мне дверь, и я оставил контейнер в номере. Но я сделал ош...
— Контролировали разум? — спросила Инес.
Он в недоумении уставился на нее.
— Контролируя мысли горничной, вы заставили ее впустить вас в номер? — пояснила свой вопрос Инес.
— О да. — Теперь он нахмурился. — Но я оставил не тот кулер. Тот, который я оставил, предназначался для ночного клуба.
— Ночного клуба? — с любопытством спросила Инес.
Мужчина не ответил и пристально посмотрел на девушку. Почувствовав каким-то участком мозга легкое касание, Инес удивленно моргнула. Попытка проникновения была столь малозаметной, что если бы мужчина не смотрел на нее так пристально, а Инес ничего не знала бы о бессмертных и об их способностях, она бы вряд ли что-либо заметила.
— Вы читаете мои мысли, — сказала Инес и нахмурилась. — А вот Томас не мог этого сделать.
По-видимому, то, что ему удалось прочесть, позволило курьеру немного расслабиться. Он даже улыбнулся и весело произнес:
— Ему повезло.
— Почему повезло? — с опаской спросила Инес.
Мужчина улыбнулся и сказал просто:
— А как же иначе? Ведь он нашел свою суженую.
— Суженую? — медленно повторила Инес. Она уже слышала это слово. Когда парень произнес его, она сразу же вспомнила, что, закрывшись в ванной, слышала, как Томас в телефонном разговоре упомянул, что укусил свою суженую. Вскинув голову, она напрямик спросила нежданного гостя: — То, что он не может читать мои мысли, означает, что я его суженая?
— Да. — Теперь мужчина тоже нахмурился. — А разве он вам ничего не объяснил?
— Нет, — призналась она и, оглянувшись, поискала глазами Томаса — тот продолжал говорить по телефону. Снова повернувшись к курьеру, Инес спросила: — А вы не могли бы объяснить, что это значит?
Парень помялся, потом сказал:
— Наверное, будет лучше, если мистер Аржено объяснит все сам.
Инес, уверенная, что Томас не захочет ничего объяснять, от досады прикусила губу.
— Кроме того, мне действительно нужно поменять контейнеры. Меня уже давно ждут в ночном клубе. Похоже, из-за этой путаницы мне не избежать неприятностей.
Инес пристально смотрела на курьера: у нее есть то, что нужно ему, а у этого парня есть то, что совершенно необходимо ей.
Прежде чем она успела ответить, взгляд парня стал напряженно-холодным и он угрожающе произнес:
— Я могу заставить вас пропустить меня, чтобы я забрал то, что попало сюда по ошибке.
Она подняла брови. Он явно снова прочитал ее мысли, хотя на этот раз Инес не почувствовала никакого касания. Она прикинула имеющиеся варианты и спросила: