Лисий хвост и тонкости воровской науки (СИ) - Страница 33
Я на прощание поблагодарила лорда Колвина и двинулась к выходу из особняка.
Лис немного ещё помялся за спиной, но всё-таки решился:
— Я вас провожу.
— Даже не знаю, как выразить вам свою признательность, — я едва сдержала улыбку. Что, решил сразу посмотреть на конкурентов? Ну-ну.
— Вы ведь согласитесь ответить на пару моих вопросов? — спросил Колвин, когда мы вышли из владений двуипостасных.
— Если не возражаете, то завтра, — не отказала я, но перенесла на потом.
— Договорились.
Путь до гостиницы мы преодолели в молчании. Мне разговаривать совершенно не хотелось, а Лис был занят своими мыслями.
— Вот мы и пришли. Ещё раз, спасибо, — я послала лорду самую лучезарную улыбку из своего арсенала.
— Выслать слуг в помощь?
— Зачем? Мы путешествуем налегке, поэтому сами сможем о себе позаботиться, — я оглянулась на дверь, показывая Колвину, что больше в его услугах не нуждаюсь.
Я не стала приглашать лорда в гостиницу. Незачем. А своё любопытство он и вечером благополучно сможет потешить.
— Вольф, а ты куда платье дел, что я твоей гостьедавал? — милорд Инем с деланным равнодушием задал свой вопрос, стараясь не возбудить подозрений у своего воспитанника. Маг был давно при дворе и вполне мог предположить, что воровка не без помощи Вольферта пустилась в бега. Мог же он испытывать к ней чувства более глубокие, чем стремился показать? А при таком условии он не одобрит решения Инема вернуть девушку.
— В шкафу висит, мне-то оно зачем? — Вольф подошёл к означенному предмету мебели и открыл дверцу, демонстрируя наряд.
— Я его заберу.
Вольф пожал плечами. Судьба женского туалета его нисколько не заботила.
— Сегодня вечером ещё раз протестируем твой резерв.
Маг деловито сложил платье и обернулся к воспитаннику.
— А защита выдержит? — Вольф улыбнулся.
— Я усиленные чары наложу, не переживай, — милорд Инем веселья не поддержал, наоборот, его брови грозно сошлись на переносице, предупреждая воспитанника о нежелательности развития данной темы.
— Хорошо, наставник. Новостей нет? — нарываться на неприятности для себя Вольф не стал.
— Пока тихо, думаю, Инхельм готовится. Скоро день рождения королевы, скорее всего, после него и начнутся сюрпризы, — на эту тему милорд разговаривал более охотно.
— Мне тоже придётся участвовать в празднествах? — на лицо наследника наползло уныние. Вот чего он не хотел, так это по всяким балам шляться. Это же ведь пустая трата времени.
Наставник его порадовал:
— Нет, рисковать мы не будем. Ладно, отдыхай, мне нужно заняться своими проблемами.
Милорд Инем подхватил дорогое платье и вышел. Вольф снова сел за свою книгу, которую отложил при появлении мага.
Наставник же неспешно прошёл к своему кабинету, пробежал глазами по полкам, проверяя, всё ли нужное имеется в наличии, а потом вызвал слугу.
— Меня до вечера не беспокоить, буду занят.
Навесив защиту на дверь, маг разложил платье на кресле.
— Теперь мы решим проблему с источником. Изготовим амулет, вплетём чары поиска. А уж с нейтрализатором мы беглянку сразу вычислим. Всего-то и нужно оказаться в радиусе пары километров.
Милорд Инем был очень доволен найденным решением. Ведь маг, обладающий таким потенциалом, каков будет доступен Вольферту после ритуала, для трона поистине находка. И за безопасность его переживать не нужно, и враги лишний раз подумают, прежде чем замышлять козни. Поэтому, даже вопреки желанию наследника, воровку он вернёт. А Вольф ещё и сам его за это благодарить будет. Ведь всё это делается исключительно для его блага.
Маг раскрыл толстую книгу и начал собирать необходимые для изготовления амулета предметы в соответствии с описанием. Он, конечно, мог такой амулет и с закрытыми глазами изготовить, но сегодня решил перестраховаться. Всё-таки цена ошибки будет очень велика.
— Жалко платье, красивое, — сказал Инем, но вопреки своим словам деловито отхватил от него большой лоскут и пристроил на столе.
Теперь всё на своих местах. К вечеру амулет будет готов, а с утра отряд ловцов отправится в путь за сокровищем.
Глава 35
— Ну как? Сторговались? — Матей встретил меня с настороженностью.
— Да. Только выступать будете в роли моих слуг, чтоб лишних разговоров не возникло, — я решила сразу предупредить очередные вопросы.
— Так это и понятно. Ты и так нас взяла на своё попечение, — Матей даже нисколько не удивился моим словам, Ильяс мнение товарища поддержал откровенным зевком
Я поняла, что пора бы уже устраиваться на отдых, поэтому заторопилась с инструкциями.
— Вечером идём в гости, обживаемся пару-тройку дней, а там снова в дорогу, только уже под охраной оборотней, — быстренько обрисовала я перспективу.
— Никогда не был у моря. Говорят, там очень тепло и фрукты растут невиданные, — Матей мечтательно вздохнул.
— Думаю, нам там обязательно понравиться, а если нет, то от гостеприимства оборотней всегда можно отказаться. Это к ним попасть сложно, а уж от них — запросто, — Ильяс поскрёб пятернёй голову и снова широко зевнул.
Какие всё-таки у меня спутники невозмутимые. На всё согласны.
Мы неплохо подкрепились, первостепенные новости обсудили, значит, теперь только отдых.
— Всё, я спать, вам тоже советую, — я и сама едва сдержала зевок.
На второй этаж поднялись вместе, комнаты были соседними.
— Госпоже что-то ещё нужно? — спросил Матей, когда я взялась за ручку своей двери.
Я недоуменно оглянулась на своего попутчика. Чего это он так рано начал репетировать?
А в коридоре стояла парочка Лисов, причём, откровенно демонстрирующих свою принадлежность к двуипостасным. Притороченные к плащам кисточки хвостов очень наглядно говорили людям о том, кто перед ними.
— Нет, можете пока отдыхать, — отпустила я своих помощников, а Лисы невозмутимо встали возле моей двери и притворились памятниками.
Вот как, значит… Лорд Колвин решил подстраховаться? А что, всегда ведь можно сказать, что это он начал своё покровительство осуществлять.
Я лишь фыркнула. Можно подумать, эти охранники смогут меня удержать. Да я, если захочу удрать, то и в окно выпрыгну. Но мне сейчас это не нужно.
Закрыв за собой дверь, я на всякий случай пошевелила раму, так, чисто из интереса. Окно легко открылось, я тут же высунула голову, чтобы через мгновение изумлённо отшатнуться обратно. Во дворе тоже была охрана.
— Милорд Инем, отряд готов, — ловцы уже нетерпеливо переминались у двери, ожидая команды.
— Хорошо, можете отправляться. Толькораньше чем через день пути амулет не используйте. Толку мало, да и энергию поберечь нужно. Кто знает, как далеко наша беглянка успела выбраться, — маг выразительно посмотрел на главного в отряде ловцов.
— А зелье точно сработает? — охотник недоверчиво покрутил в руках пузырёк тёмного цвета.
— Конечно, только платок нужно мочить непосредственно перед тем, как вы соберётесь его использовать, — внёс уточнение Инем.
— Сколько девушка будет без сознания? — ловец был человеком в своём деле опытным, поэтому не торопился прощаться с господином.
— Пару дней, а потом снова нужно будет повторить.
— Понятно.
— Тогда не стоит задерживаться, мне результат нужен в ближайшее время, — милорд Инем встал из-за стола, показывая, что на этом разговор можно считать оконченным.
Ловцы поспешили к коням, а милорд Инем отправился к своему воспитаннику.
— Вольферт, ты готов к новому испытанию? — маг с довольным видом посмотрел на воспитанника, сидящего за книгой.
— Да, наставник, — Вольферт склонил голову.
— Тогда идём. А то скоро уже ночь, мои старые кости требуют отдыха, — заявил маг и, вопреки своим собственным словам, бодро направился к двери.
Вольф иронично покосился на наставника, но ничего говорить не стал. Зачем лишний раз вызывать недовольство милорда? У него и так для этого будет обоснованный повод. В прошлый раз Вольф не нашёл в себе сил признаться, что выданная им волна не была пределом резерва, а сегодня придётся ставить Инема в известность. Самому-то справиться с контролем никак не получится, а милорд должен знать, с чем придётся работать.