Константа переменчивого века (СИ) - Страница 76

Изменить размер шрифта:

— Если ты до сих пор в это веришь, хоть мы сейчас говорим об этом после всего пережитого и сделанного, то ты идиот, Шерлок, — он попытался хоть что-нибудь понять по тому, как Холмс стоит, повернувшись к нему спиной.

Шерлок промолчал.

Комментарий к Слепые придурки (часть 1)

1 — сборщики долгов.

2 — штраф за антисоциальное поведение, если точнее.

3 — район Лондона, южный берег Темзы.

========== Слепые придурки (часть 2) ==========

Неделька у Энди выдалась та ещё.

*

Неделю назад

«Это было так глупо», — думал Энди. Позорно даже. И слава богу, что никто из друзей этого не видел, потому что иначе он бы сгорел со стыда.

Впрочем, если подумать, сюда в любую минуту запросто мог заглянуть Майк, лучше бы поторопиться со своими планами.

Он сможет.

Тысячи раз приглашал девушек на свидания… ну… шестьдесят? Нет… Энди остановился пересчитать по пальцам и попытался вспомнить ту, которой в семь лет подарил маргаритку…

В том, что это была жалкая попытка тянуть время, Энди готов был признаться.

Собравшись с духом, он толкнул дверь и тут же почувствовал непреодолимое желание выпалить все известные ему ругательства.

Чёртов Шерлок, мать его, Холмс стоял, склонившись над трупом, а вокруг порхала Молли.

Ну глупость же! И Энди прекрасно знал, что интересоваться человеком, которому так очевидно небезразличен один из твоих друзей, — идиотизм чистой воды, но логика вообще-то никогда не была его сильной стороной.

— О, привет, — Молли очень мило улыбнулась. — А я читала вчера твою статью. В газете, — добавила она так, будто Энди мог случайно забыть, откуда приходят чеки с зарплатой.

— Ага, — Гаррисон кивнул, хотя на самом деле все мысли о статье, материалы для которой он собирал не одну неделю, вылетели из головы. — Я… неплохо вышло.

Молли обрадовано кивнула.

— Мне очень понравилось, что получилось взглянуть на ситуацию с другой стороны.

Точно. Сменить точку зрения.

Энди согласно кивнул ещё раз и с надеждой глянул на Шерлока.

— Может, чая? — предложила девушка уже не так воодушевлённо.

Он ненавидел чай.

— Ага, — согласился Энди. — Было бы неплохо.

Когда Молли вышла из секционной, он практически упал на один из пустых столов. Подняв голову несколько секунд спустя, Энди обнаружил, что Шерлок смотрит на него широко открытыми глазами.

— Ну что за блядь, — пробормотал Гаррисон. — Два года я это от тебя скрывал, а сейчас тебе неожиданно стало интересно.

— Она не может интересовать тебя два года, — Холмс казался оскорблённым. — Ты и на две минуты внимание не сконцентрируешь.

— Спасибо, — буркнул Энди.

— И не очень-то похоже, чтобы ты за ней приударил, — неодобрительно заметил Шерлок.

— А смысл? — вздохнул Энди. — Я известен своим… — он замолчал, подбирая нужное слово.

— Непостоянством? — предположил Холмс.

Сойдёт.

— А ещё она знает, что слишком милая, и обожает тебя.

Кивнув, Холмс опять склонился над трупом, потом неожиданно напрягся и выпрямился.

— Обожает меня?

— Да ты смеёшься!

*

Пять дней назад

— Почему ты не начал встречаться с Молли?

Шерлок выбирал очень странные места, чтобы задавать вопросы.

— Первое правило метро — не разговаривать в метро, — пробормотал Энди.

— Тут все скучные. Мне больше нечем заняться. Отвечай на вопрос.

Гаррисон неопределённо пожал плечами.

— Я… потому что я как двенадцатилетка с первой любовью. Стыдно. Отношения со мной не сработают, кроме того, она заслуживает лучшего.

— Тебе небезразлична она, ей — ты. Почему это не сработает?

В самом деле?

Энди обернулся к Шерлоку.

— Вот не тебе говорить, только не сейчас, когда вы с Джоном творите… хер знает что.

— Я не хочу отношений…

— Но они у тебя есть, — пробормотал Энди.

Слова были не самые удачные, потому что Шерлок заметно напрягся и застыл совершенно неподвижно, а короткий взгляд в его сторону подтвердил, что Холмс ещё и губы сжал в тонкую линию.

В задницу всё; сказал «А», скажет и «Б».

— Ты просто слишком упрямый, чтобы довести всё до оргазма.

Так и не сказав ни слова, Шерлок вышел на следующей станции.

*

Вчера

— Итак, — произнёс Энди, когда Уотсон, потерпев неудачу в попытках вернуть свой мобильник, отправился домой спать. — Целуем Джона, значит?

Шерлок, ни слова не говоря, захлопнул дверь у него перед носом.

*

Сегодня

Энди ездил к Мишель, поддержать её после смерти брата (ему невероятных усилий стоило не ляпнуть глупость, пока та со своим парнем восхваляла писательский талант Брайана), а вернувшись домой, обнаружил на дверном коврике записку.

Два билета в цирк.

Пригласи Молли. ШХ

«А этому засранцу иногда приходят в голову хорошие идеи», — с улыбкой подумал Энди.

*

— Шерлока нет, — взволнованно сообщила Молли. — А должен быть? — она оглянулась на здоровенную штуку, похожую на шкаф, в которой хранились все чёртовы трупы.

— Нет, — Энди старался не смотреть на лежащее на секционном столе тело, которое выглядело совершенно не так, как положено человеку. — Я к тебе.

— Ох, — она улыбнулась. — Нужна помощь со статьёй?

С любой другой, абсолютно любой, он бы отколол шутку, задорно усмехнулся и, приобняв, легко убедил в том, что ничего лучше цирка на свете не существует.

— Да, — ответил он, мысленно закатывая глаза в ответ на эту ерунду. — Точно, — чуть более легкомысленно. — У меня есть билеты в цирк, — в качестве доказательства он помахал ими в воздухе, — и я подумал, может, ты согласишься сходить со мной и помочь с исследованием. Для истории, — последнее он добавил почти торопливо, вспомнив, что ещё за последние годы исследовал.

— О, — Молли выглядела удивлённой. — Сходить с тобой… конечно, — она смущённо отвела взгляд. — А что за история будет?

Какая?..

Ах, да.

— Эм, лучше пока не буду рассказывать, — Энди сделал было шаг вперёд, но неожиданно вспомнил, что между ними находится жуткий труп, о чём немедленно пожалел. — Примета, — серьёзно продолжил он. — Мне не помешает свежий взгляд, а ты очень умная, вот я и подумал…

Она покраснела.

Энди буквально растаял.

— Уверен, что не хочешь взять с собой Шерлока? — неожиданно переспросила она. — Он точно гораздо…

— Нет, — перебил её Энди. — Поверь на слово, Шерлока я не хочу.

*

Шерлока он не хотел ни в каком виде, а потому позволять тому присоединяться к собственному свиданию не собирался.

— Прости, — Энди извинился перед Молли, которую, похоже, очень обидело, что он куда-то потащил Холмса. — Я через секунду вернусь, и всё продолжим по плану.

— Хорошо, — девушка оглянулась и неуютно поёжилась.

— Какого хрена ты делаешь? — прошипел Энди Холмсу.

— Вы с Молли нужны для числа, — нахмурился Шерлок. — Я же сказал тебе её позвать. В чём проблема?

— Я думал, ты имел в виду пригласить на свидание, — рявкнул Гаррисон. — Извинения не помешают.

Шерлок только фыркнул.

— За что, интересно, мне извиняться?

— Где Джон?

В ответ Энди получил только ледяной взгляд, и Холмс взлетел обратно по ступеням.

*

Какго хера происходит?

Пожалуйста не вмешивайся. Ни4его плохого или хорошего просто оставь нас впокое.

*

— Ну и раз мы с Шерлоком оба знаем, что происходит, я подумал, лучше тебя никого не найти, — попытался хоть как-то объяснить происходящее Энди, пока все ждали начала представления. — Я не очень точно выразился…

— Нет, — поторопилась успокоить его Молли. — То есть да, но мы все иногда глупости говорим, — и она опять мило улыбнулась. — Всё хорошо, честно.

Нет, «хорошо» было бы, если бы ему было позволено обнять её за то, что она такая чудесная.

Какая же он скотина.

*

Нет, какая же скотина Шерлок.

Энди уронил голову на руки. Представление закончилось совершенно неожиданно из-за того, что Холмс пробрался за кулисы и умудрился с кем-то поцапаться (что привело к полномасштабной драке с остальными артистами).

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com