Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.11 - Страница 204

Изменить размер шрифта:

Я не успел ничего ответить, как Господин направился к выходу. От двери он обернулся и заявил:

– Через час вас ждут в моем рабочем кабинете. Там мы все увидим и все обсудим.

К счастью, вода в ванной – чане, в котором я смог поместиться, присев на корточки, – еще не остыла. К сожалению, они еще не изобрели мыла, а я не догадался взять его с собой. Вместо мыла они употребляли желтую скользкую глину. Глина пахла глухим подземельем. И трудно смывалась.

Через два часа меня ввели в кабинет Господина.

Кабинет был чуть больше моей опочивальни, так же устлан коврами, но обжит, завален рулонами бумаги, книгами, а также разного рода холодным оружием зловещего изысканного вида.

За низким письменным столом возвышался трон с резной спинкой. На нем восседал Господин Тумана, уперев взгляд в сидевших напротив него в ряд у стены старцев, облаченных в черные и синие тоги, расшитые геометрическими знаками и буквами.

Коротким выразительным жестом Господин Тумана указал мне место у стола на круглом табурете, и я подчинился. Тут же вошла знакомая мне дама Лиина в сопровождении двух молодых людей с длинными волосами, схваченными золотыми тесемками. Я только тогда подумал, что женские и мужские одежды у них не различаются – те же широкие, до пола тоги, скрывающие фигуру и развевающиеся при ходьбе.

Лиина сказала:

– Ты меня ждал, Господин?

– Мы ждали тебя, – согласился тот.

Лиина и молодые люди коротко поклонились старцам у стены. Старцы игнорировали приветствие.

Лиина развернула рулон, и молодые люди придавили его углы взятыми со стола кинжалами. На метровом квадрате бумаги был изображен сказочный замок – творение гения Перро или скорее даже Гауфа – в нем сочетались элементы готики и восточной архитектуры в понимании ископаемого европейского эстета.

Высокие башни с коническими, чуть выгнутыми крышами поднимались над стенами, усеянными бойницами и узкими стрельчатыми окнами, – неясно, зачем нужны стены, если ты тут же пронзаешь их отверстиями. Ворота, арки и калитки у подножия стен и башен также были изысканны и капризны.

Скорее это было не архитектурное, а кондитерское произведение – гениальная фантазия сумасшедшего кондитера.

Господин Тумана склонил голову, снисходительно разглядывая картину, потом перевел взгляд на меня. Я понял, что он уже знаком с проектом.

Старцы в колпаках вытянули черепашьи шеи, разглядывая картину.

В зале было тихо.

– Подойдет? – спросил меня Господин Тумана.

Я собирался пошутить, сказать что-то о кондитерском деле… и тут увидел, что у стены замка нарисованы путники, люди, – и тогда осознал размеры этого чудища. Не надо было прибегать к линейке, чтобы понять – башни замка достигнут в высоту ста метров.

– Это… существует? – спросил я.

Лиина смотрела на меня близорукими глазами – впрочем, что я знаю о близорукости в этих краях?

– Это будет возведено к приезду сюда уважаемого комиссара Галактического центра, – медленно произнес Господин Тумана. Каждое слово падало, как слон об асфальт с десятого этажа.

– Да, конечно, – согласился я, как соглашаются с балованным ребенком.

Вдруг заговорила Лиина. Заговорила уверенно, как хозяйка дома.

– Дело не в том, может это быть построено или нет, – произнесла она. – Дело в том, произведет ли это нужное впечатление на господина комиссара?

– Безусловно, – поспешил я с ответом. – Ничего подобного ему еще не приходилось видеть.

– Он испытывает уважение к нашему народу? – спросил Господин.

Они не шутили. Они попросту сошли с ума и пытались затянуть меня в это помешательство.

– Он испытывает уважение, – тупо повторил я.

Старцы покачивали бородами.

– Тогда мы приступаем к строительству, – сказал Господин. – Хоть нам нелегко будет построить этот дворец за одну ночь.

– За одну ночь?

– Комиссар прибывает завтра днем, – сообщил мне Господин Тумана. Видно, он решил, что я тоже сошел с ума.

Я промолчал. Потому что пришел к странному, но единственно возможному объяснению: строительство замка не является актом реальности, это некое ритуальное действие, подобно детской игре, по окончании которой будет вылеплена модель замка из песка и все начнут хлопать в ладоши, убежденные в том, что замок уже существует.

Не дождавшись моей реакции, Господин продолжил далее, словно все еще отвечал на мой вопрос:

– Подобное действо мой народ не совершал уже более сотни лет.

– Семьдесят три года, – неожиданно произнес басом один из старцев. – Я помню.

– Семьдесят три года, – согласился Господин. – Но тогда это был не замок.

– Нет, – заговорил другой старец. – Это был мост. Это был мост длиной в тысячу локтей через пропасть, которая образовалась, когда опрокинулась от землетрясения гора Малого Льва и Господин Тумана, ваш достойный дед, а также войско его остались по ту сторону пропасти в опасности быть настигнутыми и убитыми ордами Каравака.

– Ордами Каравака! – с отвращением воскликнул третий старец.

– Мы построили мост длиной в тысячу локтей над бездонной пропастью за одну ночь, – сказал Господин Тумана, глядя на меня, – и некоторые об этом помнят.

Я отвел взгляд. Я ничего не понимал, а в таких случаях лучше не смотреть в глаза, чтобы не показаться агрессивным.

– Мы построим за ночь этот дворец, и обставим его, и украсим его коврами и картинами… Убери картину, дама Лиина. Начнешь в полночь.

– Слушаюсь, Господин Тумана, – сказала Лиина.

Она свернула рисунок и передала его одному из молодых людей.

– Тебя не интересует, как это будет сделано? – Господин был несколько задет моей пассивностью. Видно, ему приятней было бы, если бы я катался по полу и кричал, что дворец высотой в сто метров за ночь даже на цивилизованной планете построить невозможно. Не говоря уж о его убранстве и готовности принять первого Гостя из Галактического центра.

– У каждого народа свои обычаи, – ответил я.

– Ты хочешь сказать, что и на других планетах это возможно?

– Не знаю, – сказал я. – Я не бывал на многих из них.

– Ты лжешь! – обиделся Господин Тумана. – Я собрал всех магов и волшебников, всех колдунов и заклинателей моей планеты. – Он ткнул пальцем в сторону скамьи, на которой сидели старцы. Старцы послушно склонили бородатые головы.

– Разумеется, – согласился я.

– Я призвал на строительство шесть тысяч лучших каменщиков, ткачей, художников, камнетесов планеты…

– Разумеется!

– Да перестаньте говорить со мной, как с недоумком! Подойдите к окну!

Он первым дошел до окна и резким жестом раздвинул шторы.

За окном расстилалась громадная площадь, которая спускалась к широкой реке. На площади, собираясь в кучки, готовя пищу у костров, отдыхая, беседуя, подготавливая инструмент, существовало множество людей. Со стороны города и со стороны леса стягивались все новые группы людей.

– Это строители, – сказал Господин. – Они готовы начать.

– Сколько у вас длится ночь? – спросил я все еще в ожидании подвоха.

Господин снисходительно засмеялся.

– Как и у вас, – сказал он. – Как и у вас.

– Мы пойдем, – произнес самый старый из старцев. – Нам тоже следует подготовиться. Наши заклинания и движения должны быть точными.

Старцы по очереди поднимались со скамьи. Их тоги шуршали словно сухой шелк. Они кланялись Господину и мне и мелкими шажками уплывали из кабинета. Я не привык общаться с волшебниками, не знал, как себя вести. Я зеркально кланялся им – стараясь наклонять голову, как они.

– А теперь, – произнес Господин Тумана, – нам принесут пищу и мы будем говорить о пустяках.

Лиина осталась с нами. Мы прошли в соседнюю комнату, где был накрыт небольшой стол. За ним нас уже ждали три жены Господина, его взрослый сын и какой-то вельможа. Кормили нас кашей с приправами – я знал, что на Тумане в высоких домах не употребляют мяса. Потом принесли шипучий солоноватый, не очень вкусный напиток, и Господин сказал, что напиток будет мне полезен, потому что я устал. Мы обсуждали завтрашние дела. Обсуждение было мирным, понятным. Теперь, когда проблема с жильем для комиссара с точки зрения Господина утряслась, он старался выяснить у меня, до каких пределов Галактический центр может пойти навстречу его желаниям. Я старался не сказать лишнего и в то же время показывал, что ничего от него не скрываю. Лиина была печальна. Она вяло ковыряла в своей миске золотой ложечкой и рассеянно прислушивалась к рассуждениям Господина о пользе прогресса. Конец обеда я помню плохо – боюсь, что их зелье меня не взбодрило, а лишь усугубило усталость. Мне было душно, голова кружилась – так хотелось выйти на свежий воздух. Господин Тумана и его семейство – три толстые, так похожие друг на друга жены – проводили меня до выхода и уговаривали пойти поглядеть, как радеют волшебники. Я же не верю в волшебников, потому что на свете действует закон сохранения энергии и ничто не берется из ничего.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com