Хочу быть лошадью: Сатирические рассказы и пьесы - Страница 60
Скрипач. Ну мама…
Мать (рыдая). Для этого я тебя вырастила…
Скрипач. Ну мама, не плачь.
Мать. За мои бессонные ночи, за все годы… За мою заботу… Ты не знаешь, сколько я сделала для тебя…
Скрипач. Успокойся, мама.
Мать. За мои уже седые волосы, за выплаканные глаза, за мое сердце, за мои легкие, за мой желудок… Ты знаешь, как у меня колет в легких?
Скрипач (заинтересовавшись). В самом деле?
Мать. За мой стоматит… Врачи не дают мне больше того, что я проживу. А тем временем ты… здесь, в моем доме, под моей крышей… Разве для этого я тебя родила, умыла, причесала, отутюжила, чтобы ты… чтобы какая-то… Разве я тебя для нее вынянчила? Для нее? Чтобы она тебя терзала, тискала, мяла, распинала и пачкала своими омерзительными поцелуями и бог знает еще чем… Я тебя предупреждаю. Если ты и дальше будешь поступать так же, то станешь мужчиной. Как твой отец.
Скрипач. Но мама, эта пани и я…
Мать. Знаю я этих раскрашенных коварных распутниц. Начинается со взгляда, с пожатия руки, с поцелуя… А потом всю одежонку долой. О, я знаю, что им надо, к чему они стремятся (кричит). Перестаньте наконец играть на скрипке!
Скрипач. На флейте.
Мать. Теперь уже все равно.
Скрипач (произносит название произведения и фамилию композитора). Партия флейты.
Мать. Тем хуже! Флейта в моем доме? Пусть по крайней мере молчит! (Флейта смолкает.)
Флейтистка. Как хотите.
Мать. Кто вы, собственно, такая?
Скрипач. Ну мама, я же тебе говорил. Первая флейта в филармонии.
Мать. Опять эта флейта.
Скрипач. Флейта (называет какое-то более полное название этого музыкального инструмента).
Мать. Молчи и не вмешивайся. Пусть она сама ответит.
Флейтистка. Ваш сын прав. Я флейтистка.
Мать. Неправда! Вы вампир, который сосет кровь из моего ребенка.
Флейтистка. Ха, если вы знаете лучше… В таком случае, чего скрывать. Я любовница вашего сына.
Мать. А-а-а, значит, это та-а-ак!..
Скрипач. Нет!
Мать. Молчи и не вмешивайся. Ты этого не знаешь.
Флейтистка. Да, я его любовница. Не с сегодняшнего дня, конечно. Мы отдаемся друг другу сразу же, как только вы уходите из дома. Пользуясь вашим отсутствием, мы устраиваем здесь оргии, здесь, под вашей крышей. Что вы на это скажете?
Мать (победно). Ну, разве я не говорила?!
Скрипач. Как это… ведь вы… ведь ты… ведь мы никогда…
Флейтистка. Молчи, если сам не способен признаться во всем как мужчина.
Скрипач. Я должен признаться как мужчина? Я, который им не являюсь?
Мать. Слава богу.
Флейтистка. Он лжет.
Мать. Мой сын никогда не лжет.
Флейтистка. Вы хотите доказательств? Пожалуйста. Вот опрокинутый стул, скатанный ковер, рассыпанные шоколадки. Он любит брать меня на шоколадках. Он тогда такой сладкий…
Мать (с удовлетворением). Ужасно.
Скрипач. Может быть, мне все это снится?
Мать. Весь ковер в шоколаде. Чем же я теперь его вычищу?
Флейтистка. Теперь вы знаете, кто я. А кто вы?
Мать. Что?
Флейтистка. Кто вы такая?
Мать. Ну, это уже верх бесстыдства. Я его мать, мать, мать!
Флейтистка. У него нет матери. Может быть, когда-нибудь была, когда он был ребенком, как все дети. Но теперь, с тех пор как благодаря мне он перестал быть ребенком и стал мужчиной, у него есть только любовница. Только я. Поэтому я спрашиваю еще раз: кто вы такая? И что вы здесь, собственно, делаете?
Мать (слабым голосом). Воды…
Скрипач (радостно, с сомнением). Мама, ты теряешь сознание?
Мать. Еще чего! Вы хотели бы, чтобы я потеряла сознание? Чтобы я упала в обморок? А может быть, получила инфаркт? Не дождетесь. Воды! Немедленно принеси горячей воды и половую тряпку, ты, маленький дурачок, и подмети. Нет, не дурачок, а маленький, невинный, наивный дурашка. А вы давайте помогите поставить это кресло на свое место. Великолепная ткань. Где вы купили эту блузку?
Флейтистка. Как это? После всего, что я вам сказала, что вы услышали, о чем вы узнали…
Мать (с наслаждением). О чем?
Флейтистка. Что я и он…
Мать. Что кто?
Скрипач. Половые тряпки?
Мать. Ты еще здесь, моя мушка?
Скрипач. Я никакая не мушка!
Мать. Мой маленький кузнечик…
Скрипач. Я никакой не маленький кузнечик и не бородавочка, не парампакачапушка, не собачка! Я свинья! Понимаешь, мама? Я старая взрослая свинья! Хватит этих насекомых, птичек и маленьких зверюшек! Я взрослый, а не какая-то там мушка!
Флейтистка. Наконец!
Мать. Нет?
Флейтистка. Я этого ждала.
Скрипач. Нет! Я взрослый, как бык! Как… как…
Мать. Котеночек.
Скрипач. Нет! Как лев, как тигр!.. О боже, опять эти звери. Все из-за мамы… Нет, не как лев и не как тигр, и даже не как самый крупный мамин зверь, я просто нормальный взрослый человек. Я любовник этой пани, или мама этого не понимает? Чего маме еще надо, этого маме мало?
Мать. Котеночек!
Скрипач (с отчаянием). Котеночек?!
Мать. Дай потрогаю, лоб, лобик, весь горит… Но ничего, это пройдет.
Скрипач. Ничего не пройдет, я не хочу, чтобы прошло. Не пройдет, это только начинается, увидишь, мама, я маме покажу, я покажу маме…
Мать. О да, покажи, покажи маме ушки. Ты вымыл ушки? А ручки? Покажи маме ручки. Фу! Под ногтями снова черно. Что ты делал этими руками, наверно, опять ковырял в носу. Покажи носик. А шейку? Ты вымыл шейку?
Флейтистка. Ты следи! Ты следи за тем, что говоришь, следи, как себя ведешь!
Мать. Ну скажи маме, моя птичка-рыбка-мышка, моя ты тара-пара-пампа-чапа-пушка…
Скрипач (в отчаянии). Вымыл.
Флейтистка (про себя). Омерзение!
Скрипач (бунтарски). Но…
Мать. Ой, ой, разве можно так лгать? Шейка грязная. Ну не стыдно тебе хотя бы перед пани?
Флейтистка. Уф-ф-ф…
Скрипач. …Но я маму (все слабее), я маме, я мамы, я… (со спокойствием отчаяния) я хочу умереть.
Флейтистка (про себя). Нет, я не могу на это смотреть, я не могу это слышать.
Мать. Ну что, ну что? Вы видите, как я мучаюсь с этим непослушным карапузом.
Скрипач (про себя). Нет, сначала я убью ее и себя и только потом умру.
Флейтистка (про себя). Еще немного, и мне сделается дурно.
Мать. Если ты не хочешь этого сделать для меня, то по крайней мере мог бы вымыть ушки, ручки и шейку, когда к нам приходит пани. Пани не любит грязнуль.
Скрипач (про себя). О боже, кончится это когда-нибудь?
Флейтистка (про себя). Бежать, бежать отсюда как можно скорее. (Громко.) Пропустите.
Мать. Что, вы уже уходите?
Флейтистка. Немедленно и бесповоротно.
Мать. Жаль, мне так приятно было с вами разговаривать. Но может быть, вы еще посидите?
Флейтистка. Ни за что на свете.
Мать. Ну, тогда, может быть, когда-нибудь заглянете?
Флейтистка. Никогда.
Мать. Ха, ну если вы спешите… Мы вас не задерживаем.
Скрипач. Останься! (Умоляюще.) Останься, пожалуйста!
Флейтистка. Вы не против, что я буду обращаться к вашему сыну только через вас?
Мать. А что, вы сердитесь?
Флейтистка. Нет, но ваш сын вызывает у меня чувство величайшего отвращения.
Мать. Почему же? Это такой милый, впечатлительный ребенок… А то, что он не любит мыться, это в конце концов…