Проклятие Шалиона - Страница 81

Изменить размер шрифта:
подлизаться. Кыш! – Кэсерил сбросил ворона с плеча, но тот перелетел к нему на голову, запустив когти в кожу. – Ой!

– Кэсерил! – резко крикнул ворон со своего нового насеста.

– Вы, должно быть, мастер по обучению языкам, милорд ди Кэсерил, не иначе, – Умегат улыбнулся еще шире. – Я слышу тебя, – заверил он птицу. – Если вы немного наклонитесь, милорд, я сниму с вас этого наездника.

Кэсерил послушно нагнулся. Бормоча что-то на рокнари, Умегат пересадил ворона к себе на руку, отнес его к дверям и подбросил в воздух. Птица улетела, обиженно выкрикивая на лету – Кэсерил облегченно вздохнул – обычное «кар-р».

Компания подошла к птичнику, где Исель немедленно получила со стороны маленьких пестрых обитателей клеток столько же внимания, сколько Кэсерил – со стороны ворона. На ее рукавах повисли разноцветные пернатые комочки, и Умегат показал, как давать им зажатые в зубах зернышки.

Потом они прошли к насесту с большими птицами. Бетрис залюбовалась одной из них, ярко-зеленой, с желтой переливающейся грудкой и алой шеей. Птица щелкнула толстым желтым клювом, подвигала им из стороны в сторону, словно прожевывая что-то, и высунула узкий черный язычок.

– Она у нас недавно, – сказал Умегат. – Мне кажется, у нее была тяжелая кочевая жизнь. Мы ее уже приручили, но на это понадобилось немало времени.

– Она разговоривает?

– Да, но страшно ругается. На рокнари, к счастью. Наверное, ее хозяином когда-то был моряк. Марч ди Джиронал привез ее с севера этой весной как военный трофей.

Официальные известия и слухи об этой странной кампании доходили и до Валенды. Интересно, может, и Умегата привезли когда-то сюда как военный трофей? А если нет, то как же он попал в Шалион? Кэсерил сухо прокомментировал:

– Красивая птица, но уж очень неравноценный обмен на три города и контроль над проездом.

– Полагаю, лорд ди Джиронал получил значительно больше всякого добра, чем одна эта птица, – ответил Умегат. – Обоз с вещами, привезенный в Кардегосс, входил в ворота замка больше часа.

– Я тоже имел дело с этими медлительными мулами, – пробормотал Кэсерил, на которое услышанное впечатления не произвело. – Шалион потерял значительно больше, чем выиграл в этой непродуманной кампании ди Джиронал.

Брови Исель вскинулись.

– Разве мы не победили?

– Смотря что считать победой. Мы сражались с рокнарскими провинциями, не один десяток лет тесня друг друга взад-вперед от границы. Раньше это была плодородная щедрая земля, а теперь – пустоши. Фруктовые сады, оливковые рощи и виноградники выжжены и заброшены, фермы покинуты, животные одичали или повымерли с голоду… к процветанию государства ведет мир, а не война. Война только передает владение землей от более слабого более сильному. Еще хуже, когда купленное кровью продается за деньги, а потом его крадут снова, – и он задумчиво и печально добавил: – Ваш дедушка, рей Фонса, купил Готоргет ценой жизни своих сыновей, марч ди Джиронал продал его за триста тысяч реалов. Страшное превращение – когда кровь однихОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com