Над пропастью во ржи - Страница 99

Изменить размер шрифта:
Думаешь, я пропущу такой
спектакль? - спрашиваю. - Знаешь, что я сделаю? Я побуду у мистера
Антолини, скажем, до вторника, до вечерка. А потом вернусь домой. Если
удастся, я тебе позвоню.

- Возьми! - говорит. Она мне протягивала какие-то деньги, но не могла
найти мою руку. - Где ты? - Нашла мою руку, сунула деньги.

- Эй, да мне столько не нужно! - говорю. - Дай два доллара - и все.
Честное слово, забирай обратно!

Я ей совал деньги в руку, а она не брала.

- Возьми, возьми все! Потом отдашь! Принесешь на спектакль.

- Да сколько у тебя тут, господи?

- Восемь долларов и восемьдесят пять центов. Нет, шестьдесят пять. Я
уже много истратила.

И тут я вдруг заплакал. Никак не мог удержаться. Стараюсь, чтоб никто
не услышал, а сам плачу и плачу. Фиби перепугалась до смерти, когда я
расплакался, подошла ко мне, успокаивает, но разве остановишься? Я сидел
на краю постели и ревел, а она обхватила мою шею лапами, я ее тоже обнял и
реву, никак не могу остановиться. Казалось, сейчас задохнусь от слез.
Фиби, бедняга, испугалась ужасно. Окно было открыто, и я чувствовал, как
она дрожит в одной пижаме. Хотел ее уложить в постель, укрыть, но она не
ложилась. Наконец я перестал плакать. Но я долго, очень долго не мог
успокоиться. Потом застегнул доверху пальто, сказал, что непременно дам ей
знать. Она сказала, что лучше бы я лег спать тут, у нее в комнате, но я
сказал - нет, меня уже ждет мистер Антолини. Потом я вынул из кармана
охотничью шапку и подарил ей. Она ужасно любит всякие дурацкие шапки.
Сначала она не хотела брать, но я ее уговорил. Даю слово, она, наверно,
так и уснула в этой шапке. Она любит такие штуки. Я ей еще раз обещал
звякнуть, если удастся, и ушел.

Уйти из дому было почему-то гораздо легче, чем войти. Во-первых, мне
было плевать, поймают меня или нет. Честное слово. Я подумал: поймают так
поймают. Откровенно говоря, мне даже хотелось, чтоб поймали.

Вниз я спускался пешком, а не на лифте. Я шел по черной лестнице.
Чуть не сломал шею - там этих мусорных бачков миллионов десять - но
наконец выбрался. Лифтер меня даже не видел. Наверно, до сих пор думает,
что я сижу у этих Дикстайнов.




24




Мистер и миссис Антолини жили в очень шикарной квартире на
Саттон-плейс, там у них в гостиной был даже собственный бар - надо было
только спуститься вниз на две ступеньки. Я был у них несколько раз, потому
что, когда я ушел из Элктон-хилла, мистер Антолини приезжал к нам домой
узнать, как я живу, и часто у нас обедал. Тогда он не был женат. А когда
он женился, я часто играл в теннис с ним и с миссис Антолини на
Лонг-Айленде, в форестхиллском теннисном клубе. Миссис Антолини - член
этого клуба, денег у нее до черта. Она старше мистера Антолини лет на сто,
но они, кажется, очень любят друг друга. Во-первых, они оба очень
образованные, особенно мистер Антолини, хотя, когда он с кем-нибудь
разговаривает, он больше шутит, чем говорит про умное, вроде нашего Д.Б.
Миссис Антолини - та была серьезнее.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com