Наше сердце - Страница 40

Изменить размер шрифта:
ился первым и ждал ее появления с щемящим чувством тревоги и блаженства. Что она скажет? Какою будет? Что станется с нею и с ним? В какую полосу жизни - то ли счастливую, то ли гибельную - он вступил? Она может сделать из него все, что захочет, - человека, погруженного в мир грез, подобно курильщикам опиума, или мученика, - как ей вздумается. Он беспокойно шагал возле двух экипажей, которые должны были разъехаться в разные стороны: ему предстояло закончить путешествие через Сен-Мало, чтобы довершить обман, остальные возвращались в Авранш.

Когда он увидит ее вновь? Сократит ли она свое пребывание у родственников или задержится там? Он страшно боялся ее первого взгляда и первых слов, потому что в минуты краткого ночного объятия не видел ее и они почти ничего не сказали друг другу. Она отдалась без колебаний, но с целомудренной сдержанностью, не наслаждаясь, не упиваясь его ласками; потом ушла своей легкой походкой, прошептав: "До завтра, мой друг".

От этой быстрой, странной встречи у Андре Мариоля осталось еле уловимое чувство разочарования, как у человека, которому не довелось собрать всю жатву любви, казавшуюся ему уже созревшей, и в то же время осталось упоение победою и, следовательно, надежда, почти уверенность, что вскоре он добьется от нее полного самозабвения.

Он услыхал ее голос и вздрогнул. Она говорила громко, по-видимому, недовольная какой-то прихотью отца, и когда она показалась на верхних ступеньках лестницы, на губах ее лежала сердитая складка.

Мариоль направился к ней; она его увидела и улыбнулась. Ее взгляд вдруг смягчился и принял ласковое выражение, разлившееся по всему лицу. А взяв ее руку, протянутую порывисто и нежно, он почувствовал, что она подтверждает принесенный ею дар и делает это без принуждения и раскаяния.

- Итак, мы расстаемся? - спросила она.

- Увы! Не могу выразить, как мне это тяжело.

Она промолвила:

- Но ведь ненадолго.

Де Прадон подходил к ним, поэтому она добавила совсем тихо:

- Скажите, что собираетесь дней на десять в Бретань, но не ездите туда.

Госпожа де Вальсази в сильном волнении подбежала к ним.

- Что это папа говорит? Ты собираешься ехать послезавтра? Подождала бы хоть до будущего понедельника.

Госпожа де Бюрн, слегка нахмурившись, возразила:

- Папа нетактичен и не умеет молчать. Море вызывает у меня, как всегда, очень неприятные невралгические явления, и я действительно сказала, что мне надо уехать, чтобы потом не пришлось лечиться целый месяц. Но сейчас не время говорить об этом.

Кучер Мариоля торопил его, чтобы не опоздать к поезду.

Госпожа де Бюрн спросила:

- А вы когда думаете вернуться в Париж? Он сделал вид, что колеблется.

- Не знаю еще; мне хочется посмотреть Сен-Мало, Брест, Дуарненез, бухту Усопших, мыс Раз, Одиерн, Пенмарк, Морбиган - словом, объездить весь знаменитый бретонский мыс. На это потребуется...

Помолчав, будто высчитывает, он решил преувеличить:

- Дней пятнадцать - двадцать.

- Это долго, - возразилаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com