Милый друг - Страница 60

Изменить размер шрифта:
негодяй!..

В течение нескольких секунд она как будто искала более сильного выражения, искала и не могла найти, и внезапно, с таким видом, точно собиралась плюнуть, бросила ему в лицо:

-- Ах, свинья, свинья, свинья! Ты платил ей моими деньгами... Свинья, свинья!..

Не находя другого слова, она все повторяла:

-- Свинья, свинья...

Вдруг она высунулась в оконце, схватила кучера за рукав, крикнула:

-- Стойте!

Отворила дверцу и выскочила на улицу.

Жорж хотел бежать за ней.

-- Я тебе запрещаю вылезать из экипажа! -- крикнула она так громко, что вокруг нее сейчас же собралась толпа.

И Дюруа из боязни скандала застыл на месте.

Она вынула из кармана кошелек, отсчитала при свете фонаря два с половиной франка и, вручив их кучеру, прерывающимся от волнения голосом сказала:

-- Вот... получите... Я плачу... И отвезите мне этого прохвоста на улицу Бурсо, в Батиньоль.

В толпе загоготали.

-- Браво, малютка! -- сказал какой-то господин.

А уличный мальчишка, вскочив на подножку и просунув голову в открытую дверцу кареты, пронзительно крикнул:

-- Счастливый путь, Биби!

И карета тронулась под громовой хохот зевак.

VI

Наутро Жорж Дюруа проснулся не в духе.

Он не спеша оделся, сел у окна и погрузился в раздумье. Он чувствовал себя совершенно разбитым, точно накануне на него сыпался град палочных ударов.

Наконец безденежье подхлестнуло его, и он отправился к Форестье.

Его друг сидел у себя в кабинете и грел ноги у камина.

-- Что это тебя подняло ни свет ни заря?

-- Важное дело. Долг чести.

-- Карточный?

-- Карточный, -- после некоторого колебания подтвердил Дюруа.

-- Большой?

-- Пятьсот франков!

Он должен был только двести восемьдесят.

-- Кому ты задолжал? -- недоверчиво глядя на него, спросил Форестье.

Дюруа не сразу нашелся, что ответить.

-- Господину... господину... господину де Карлевиль.

-- А-а! Где же он живет?

-- На улице... на улице...

Форестье расхохотался:

-- На улице Ищи-Свищи, так, что ли? Знаю я этого господина. Вот что, милый мой: так и быть, двадцать франков я еще могу тебе ссудить, но больше не проси.

Дюруа взял у нее золотой.

Затем он обошел всех своих знакомых" и к пяти часам у него набралось восемьдесят франков.

Ему не хватало двухсот, но он решил на этом остановиться и, пряча собранные деньги, пробормотал: "Плевать, стану я себе портить кровь из-за какой-то дряни! Когда будут деньги -отдам".

Он взял себя в руки: целых две недели отказывал себе во всем и вел правильный и добродетельный образ жизни. А затем его вновь охватила жажда любви. Ему казалось, что он уже несколько лет не обнимал женщины, и как матрос теряет голову, завидев землю, так трепетал он при виде каждой юбки.

И вот однажды вечером, в надежде встретить Рашель, он снова отправился в Фоли-Бержер. Она проводила в этом заведении все свое время, и он заметил ее сразу, как только вошел.

С улыбкой двинулся он к ней и протянул руку.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com