Милый друг - Страница 55

Изменить размер шрифта:
Дюруа бегом спустился по лестнице. Пообедал он в той самой харчевне, где ему не раз случалось утолять голод в черные дни.

В девять часов он уже грел ноги у камина в маленькой гостиной и поджидал любовницу.

Она вошла, веселая, оживленная, раскрасневшаяся от мороза.

-- Не хочешь ли сперва пройтись, -- предложила она, -- с тем, чтобы к одиннадцати вернуться домой? Погода дивная.

-- Зачем? Ведь и здесь хорошо, -- проворчал он.

-- Если б ты видел, какая луна! -- не снимая шляпы, продолжала Клотильда. -- Гулять в такой вечер одно наслаждение.

-- Очень может быть, но я совсем не расположен гулять.

Он злобно сверкнул глазами. Клотильда была удивлена и обижена.

-- Что с тобой? -- спросила она. -- Что значит этот тон? Мне хочется пройтись, -- не понимаю, чего ты злишься.

Дюруа вскочил.

-- Я не злюсь! -- запальчиво кликнул он. -- Просто мне это надоело. Вот и все!

Госпожа де Марель принадлежала к числу тех, кого упрямство раздражает, а грубость выводит из себя.

-- Я не привыкла, чтоб со мной говорили таким тоном, -бросив на него презрительный взгляд, с холодным бешенством сказала она. -- Я пойду одна. Прощай!

Смекнув, что дело принимает серьезный оборот, Дюруа бросился к ней и стал целовать ей руки.

-- Прости, дорогая, прости, -- бормотал он, -- сегодня я такой нервный, такой раздражительный. Ты знаешь, у меня столько всяких огорчений, неприятностей по службе...

-- Это меня не касается, -- несколько смягчившись, но не успокоившись, возразила она. -- Я вовсе не желаю, чтобы вы срывали на мне злобу.

Он обнял ее и подвел к дивану.

-- Послушай, крошка, я не хотел тебя обидеть. Я сказал не подумав.

Насильно усадив ее, он опустился перед ней на колени.

-- Ты простила меня? Скажи, что простила.

-- Хорошо, но больше чтоб этого не было, -- холодно ответила она и поднялась с дивана. -- А теперь пойдем гулять.

Не вставая с колен, он обнимал ее ноги и бормотал:

-- Останемся, прошу тебя. Умоляю. Уступи мне на этот раз. Мне так хочется провести этот вечер с тобой вдвоем, здесь, у камина. Скажи "да", умоляю тебя, скажи "да".

-- Нет, -- твердо, отчетливо проговорила она. -- Я хочу гулять, я не намерена потворствовать твоим капризам.

-- Я тебя умоляю, -- настаивал он, -- у меня есть причина, очень серьезная причина...

-- Нет, -- повторила она. -- Не хочешь, -- дело твое, я пойду одна. Прощай.

Высвободившись резким движением, она направилась к выходу. Он поднялся и обхватил ее руками.

-- Послушай, Кло, моя маленькая Кло, послушай, уступи мне...

Она отрицательно качала головой, молча уклонялась от его поцелуев и пыталась вырваться из его объятий.

-- Кло, моя маленькая Кло, у меня есть причина.

Она остановилась и посмотрела ему в лицо.

-- Ты лжешь... Какая причина?

Он покраснел, -- он не знал, что сказать.

-- Я вижу, что ты лжешь... Мерзавец! -- с возмущением бросила Клотильда.

Она рванулась и со слезами на глазах выскользнула у него из рук.

Измученный,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com