Милый друг - Страница 191

Изменить размер шрифта:
ались, как это бывает с теми, на кого неожиданно свалилось тяжкое горе. Нет, Милый друг, наверно, ничего не знает о выходке Сюзанны.

Она долго думала о том, замешан или не замешан этот человек. Если он подбил ее на это, то какой же он негодяй! А что будет дальше? Сколько опасностей, сколько мучений видела она впереди!

Если же он ни при чем, то все это еще беда поправимая. Стоит только увезти Сюзанну путешествовать на полгода "в и все пройдет. Но может ли она сама видеться с ним после этого? Ведь она все еще любит его. Эта страсть вонзилась в нее, как стрела, и вырвать ее невозможно.

Жить без него она не в состоянии. Лучше умереть.

Тоска и сомнения одолевали ее. Голова раскалывалась от неясных и тягостных дум, причинявших ей физическую боль. Она мучительно искала выхода, неизвестность доводила ее до отчаяния. Она взглянула на часы: было начало второго. "Я больше не могу, -- сказала она себе, -- я схожу с ума. Я должна знать все. Пойду разбужу Сюзанну и расспрошу ее".

Чтобы не стучать, она сняла ботинки и со свечой в руке направилась в комнату дочери. Тихонько отворила дверь, вошла и посмотрела на кровать. Постель была не смята. В первую секунду она ничего не заподозрила, -- она решила, что девочка все еще сражается с отцом. Но вдруг страшная мысль прорезала ее мозг, и она побежала к мужу. Запыхавшаяся, бледная, она опрометью вбежала к нему в спальню. Вальтер еще читал, лежа в постели.

-- Что такое? Что с тобой? -- спросил он со страхом.

-- Ты видел Сюзанну? -- запинаясь, проговорила она.

-- Я? Нет. А что?

-- Она... она... ушла. Ее нет в спальне.

Он спрыгнул на ковер, надел туфли и, как был, в одной сорочке, помчался в комнату дочери.

Войдя, он сразу понял все. Она убежала.

Он тяжело опустился в кресло и поставил лампу на ноя.

Жена вошла вслед за ним.

-- Ну что? -- еле выговорила она.

У него не было сил отвечать, не было сил гневаться.

-- Все кончено, -- наконец простонал он, -- она у него в руках. Мы пропали.

На ее лице выразилось недоумение.

-- Как пропали?

-- Так, очень просто! Теперь уж он непременно должен на ней жениться.

-- У нее вырвался какой-то звериный вопль:

-- Он? Ни за что! Ты сошел с ума!

-- Вытьем горю не поможешь, -- с унылым видом заметил Вальтер. -- Он ее увез, он ее обесчестил. Самое лучшее было бы теперь выдать ее за него. Если приняться с умом, то никто ничего не узнает.

-- Ни за что, ни за что он не получит Сюзанну! -- дрожа от страшного волнения, твердила она. -- Я ни за что не соглашусь!

-- Но он уж получил ее, -- сокрушенно проговорил Вальтер. -Дело сделано. И он будет держать и прятать ее у себя до тех пор, пока мы не уступим. Стало быть, во избежание скандала надо уступить сейчас же.

Сердце у г-жи Вальтер разрывалось от горя -- горя, которым она не могла поделиться.

-- Нет, нет! Я ни за что не соглашусь! -- повторяла она.

Он вышел из терпения.

-- Какой тут может быть разговор! Это необходимо. Ах, мерзавец, какуюОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com