Священная охота - Страница 36

Изменить размер шрифта:


– Ей отведены комнаты на втором этаже этой гостиницы.

Служанка с облегчением вздохнула; волшебница бросила на нее полный триумфа взгляд.

– Три – волшебное число, – пробормотала она. – Разве я не говорила?

– В этом городе всего три гостиницы, – рассудительно ответила служанка.

– Не посланы ли вы храмом, – с надеждой спросил Ингри, – чтобы взять все в свои руки?

«И освободить от ответственности меня».

– Нет… по правде говоря, нет. Но я должна ее увидеть.

Ингри заколебался.

– Кто она вам? Или вы ей?

– Старая приятельница, если она меня еще помнит. Я просвещенная Халлана. Я узнала о ее затруднительном положении, когда новость насчет принца дошла до моей семинарии в Сатлифе… То есть мы узнали об убийстве Болесо и о предполагаемой виновнице, так что я решила, что она в затруднительном положении. – Взгляд, который женщина все еще устремляла на Ингри, не стал более доброжелательным. – Мы были уверены, что кортеж поедет этой дорогой, но я опасалась, что нам придется догонять его.

Семинария в Сатлифе, городе милях в двадцати пяти к югу от Реддайка, была знаменита своими целителями и врачами; жрица, накануне наложившая шов на рану Ингри, должно быть, научилась своему искусству именно там. Ингри мог бы обшарить три соседних графства в поисках храмового волшебника и даже не подумать о том, чтобы заглянуть в Сатлиф… Вместо этого волшебница сама нашла его.

Может ли она чувствовать присутствие его волка? Несчастье навлек на Ингри храмовый волшебник, а позже другой храмовый волшебник помог ему научиться держать зверя связанным. Не может ли случиться, что эта женщина послана… кем или чем, Ингри и предположить не мог, – чтобы помочь Йяде связать ее леопарда? Каким бы невероятным ни казалось прибытие волшебницы, едва ли оно было совпадением… Мысль об этом заставила Ингри внутренне ощетиниться. Если уж на то пошло, он предпочел бы совпадение.

Ингри сделал глубокий вдох.

– Думаю, у леди Йяды сейчас не много найдется друзей. Она будет вам рада. Вы позволите мне проводить вас, просвещенная?

Женщина одобрительно кивнула.

– Да, будьте так добры, лорд Ингри.

Он провел женщин по коридору к лестнице; позади них вообразивший себя свиньей придворный все еще оставался на четвереньках, тыкался головой в дверь и хрюкал.

– Милорд, что нам с ним делать? – спросил Ингри его перепуганный приятель.

Ингри бросил на них беглый взгляд.

– Присматривайте за ним. Проследите, чтобы с ним ничего не случилось, пока не закончится наглядный урок.

Придворный посмотрел вслед удаляющейся волшебнице и сглотнул.

– Да, милорд. А… что-нибудь еще?

– Можете раздобыть для него отрубей.

Волшебница, в сопровождении служанки поднимавшаяся по лестнице, обернулась, и ее губы дрогнули. Потом, держась за перила, она тяжело двинулась дальше, и Ингри поспешил за ней.

К своему удовольствию, он обнаружил, что дверь в помещение леди Йяды заперта; Ингри негромко постучался.

– Кто там? – раздался ее голос.

– Ингри. Последовала пауза.

– ВыОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com