Штампованное счастье. Год 2180 - Страница 186
Изменить размер шрифта:
.— У тебя какой-то приказ?
— Можно и так сказать, — усмехаюсь я.
Помолчав, Дюруа делает новую попытку:
— Ты правда с самим Генералом говорил?
— Правда.
— И какой он?
— Старый очень. Весь в морщинах. На птицу похож. Упертый, словно танк. Ничего общего с картинками.
— А у меня вот даже шеврона нет…
— Теперь будет, — успокаиваю я.
— Брось, Жос. Нас выбьют скоро. Всех до одного.
— Ну, пока-то мы живы.
— Хватит, Жос. Я же не идиот. Все понимаю. На кой хрен мы стрельбу-то открыли?
— Это ты у ковбоя нашего спроси.
— Я б спросил. Только он, сука, уже не ответит. Ты не думай, я не сомневаюсь. Просто глупо все как-то.
— Я тебя понимаю.
— Точно?
— Точно-точно. Я ж через это уже проходил. Думаешь, мне кайму просто так пририсовали?
— Нет, теперь не думаю.
Чувство неловкости разрушает доклад краба-два. Мир на пару мгновений становится прозрачно-плоским, состоящим из множества проекций. Задача выполнена, уничтожено три единицы вражеской живой силы, поврежден левый задний манипулятор. Я испытываю неудобство в несуществующей части тела. В той самой задней конечности. И тут же выныриваю назад, под свод козырька.
— Двинули, Жорж. Ты влево, я вправо. Мой краб прикроет.
— Ага.
— Своего не захватишь?
— Приказа не было, — сомневается Дюруа.
— Прояви инициативу, мать твою.
— У меня нет матери, — удивленно-обиженно отзывается Жорж.
— Отводи краба следом за нами. С интервалом в десять секунд.
— Но…
— Под мою ответственность, — безаппеляционно заявляю я.
Дюруа подбирается. Голос его меняется.
— Выполняю, — отрывисто роняет он.
Я поднимаюсь и пробую поверхность ногой, выбирая место для толчка.
— На счет «три», Жорж. Раз, два…
Козырек проплывает мимо и вниз. Черный провал плавно отдаляется. Я возношусь вверх, навстречу равнодушному полосатому мячу размером в четверть горизонта. Вспышки огня — краб-два где-то внизу бьет одиночными. Огонь прикрытия.
— 12 —
Остатки сводного отряда выглядят жалко — кучка безоружных существ в избитой броне, рассредоточенных в жидкую цепь среди разломов. Лейтенант Соренсен вместо штурмового ранца нагружен переносным тактическим вычислителем. На кой черт он ему, если связь не действует? Внятно говорить можно метров с десяти, не больше. Длинная антенна машет мне хвостом — я тут!
— Капрал Ролье, сэр. Отступил с восемнадцатого поста. Со мной один краб, — рапортую я.
— Боеприпасы есть?
— Было два ранца с имуществом, сэр. Оставил в паре километров отсюда.
— Жаль.
— Пришлось бросить, сэр, и изображать ковбоя. Дюруа прижали.
— Видел я твою атаку. Молодец.
Похвала звучит как-то обыденно. Ничто не отзывается внутри. Прошло то время, когда я ходил восторженным кипятком от одного лишь одобрительного взгляда сержанта.
— Я наблюдал стычку на правом фланге. Ты никого из наших больше не видел?
— Нет, сэр. Это мой краб атаковал. Я думал за ним просочиться. Пока Дюруа не вылез.
— Ясно. Робота с периметра ты отозвал?
— Да, сэр. ЗдесьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com