Каторга - Страница 68

Изменить размер шрифта:
нараспашку... Он не только ввел вас в свой дом, но и ввел всех нас... э-э-э, в опасное заблуждение! - повторил Бунге. - "Ярославль" доставил не только партию арестанток, но и документы из департамента полиции... Садитесь!

Челищева села. Двумя пальцами бюрократ взял со стола коробок спичек, как берут с подноса вкусную тартинку.

- Итак, - продолжал он, - из документов явствует, что вы, милейшая, еще в Петербурге состояли под надзором полиции как политически неблагонадежная... Изволите отрицать?

- Нет. Я не отрицаю этого.

- Тогда позволено мне спросить: с какими целями вы приехали на Сахалин и кто вас сюда направил? Подумайте.

- И думать нечего. Я приехала по велению сердца. Да, это правда, торопливо сказала Клавочка, - мы, бестужевки, активно участвовали в общественной жизни, устраивали сходки и митинги протеста. Я обучала рабочих грамоте на окраинах Выборгской стороны-.. Но я же - нессыльная!

- Извольте отвечать по существу, - сказал ей Бунге. - Как политически неблагонадежная, очевидно, вы затем и прибыли на Сахалин, дабы вести революционную пропаганду, а ваши "воскресные чтения" в александровском Доме трудолюбия есть еще одна попытка... э-э-э, к этой пропаганде.

"Не ты ли сам и придумал эти чтения?" - подумала Клавочка, отвечая чиновному балбесу как можно вежливее:

- О какой революционной пропаганде может идти речь, если я заводила граммофон, читая ссыльным стихи Полонского, Надсона, Плещеева и Фета? Все это давно одобрено нашей цензурой. Если не верите, я могу принести вам "Чтец-декламатор" за прошлый год, и там все это напечатано.

- Од-на-ко, - раздельно произнес Бунге, - я не считаю возможным разрешить вам и далее "воскресные чтения", как весьма опасные для нравственности населения...

- Но это же чушь! - возмутилась Клавочка. - Убивать и воровать на каторге можно, а читать из Надсона, что "пусть струны порваны, аккорд еще рыдает" - это уже нельзя?

- К сожалению, "Ярославль" выбирает якоря, и выслать вас я уже не могу. Но если спросите у меня отеческого совета, я вам его дам: найдите себе мужа, и тогда все завихрения бестужевских курсов погибнут возле кухонной плиты...

Клавочка вернулась к себе, а там все вещи были уложены в неряшливую кучу, поверх которой красовалась ее шапочка-гарибальдийка. Фенечка держалась с победным видом:

- Можете не проверять. Нам чужого не надобно, своего хватает. Мы не какие-нибудь там... не воровки!

С помощью писаря, который, кажется, радовался ее удалению, Челищева вынесла свои вещи на крыльцо, наняла коляску, еще сама не ведая, куда она поедет. Фенечка долго соображала, что бы сказать на прощание пооскорбительнее, но фантазия тоже имеет предел, и она крикнула первое, что пришло ей в голову:

- Извини-подвинься! В другой раз не попадайся...

Издалека, со стороны моря, послышался хриплый вой. Это "Ярославль" покидал Сахалин, чтобы вернуться следующей весной. Но до весны нам еще следовало дожить. А дожить было нелегко. Недаром слово "режим" каторжане заменялиОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com