Каторга - Страница 161

Изменить размер шрифта:
России. Может быть, поэтому мне слишком часто вспоминается трагическая жизнь Яна Собеского1 и его "вечный мир" с Россией...

После этого мужчины долго, со знанием дела говорили о короле Собеском, отзываясь о нем с сочувственной печалью. Анита, сидя меж ними, слушала. Затем Слепиковский сказал:

- Сейчас в Корсаковск иногда заходят купеческие шхуны из Владивостока, и вам, имеющему хорошие документы, почему бы не выбраться с Сахалина на материк?

Полынов ответил, что это невозможно, ибо на материке он будет арестован скорее, нежели в этом хаосе Сахалина (и тогда последует не только настоящая каторга, но и вечная разлука с Анитой). Это было сказано им в присутствии девушки, и, возвращаясь домой, на тихой улице Анита сказала ему:

- Спасибо! Все-таки ты меня полюбил...

Ответ Полынова заставил Аниту призадуматься.

- Я не прошу, чтобы ты полюбила меня, - сказал он. - Я прошу только об одном: чтобы ты не разлюбила меня...

Именно в этом году Юзеф Пилсудский оказался в Токио, где установил деловые контакты с разведкой японского генштаба, чтобы совместно с самураями вредить где только можно России и русскому народу. "Несомненно, - думал Полынов, - у него и поныне сохранились какие-то связи с разгромленной "боевкой" Лодзи, не исключено, что злокозненные нити предательств тянутся до Сахалина". И туг Полынов сразу же вспомнил последний разговор с Глогером, который заставил его помяукать. Анита заметила его повышенную нервозность, а Полынов не счел нужным скрывать от девушки своей озабоченности. Но сначала спросил:

- Ты, кажется, ждешь от меня правды?

- Да. Скажи мне все.

- Все я говорить тебе не стану. Но зато скажу главное. Не так давно на Сахалине появился один поляк, который вызвался похоронить меня. Смертный приговор, очевидно, санкционирован самим Пилсудским... Печально жить все время настороже, боясь выстрела в спину. Но теперь, - сказал Полынов, после появления Пилсудского в Японии ситуация сразу же изменилась.

- Изменилась... к лучшему?

- Да! Теперь уже не Глогер убьет меня, а я сам обязан разделаться с Глогером, и мой приговор обжалованию не подлежит. Конечно, это будет нелегко... даже очень трудно!

О том, что Пилсудский приехал в Токио, Полынов узнал от Слепиковского и, естественно, спросил: откуда ему стало это известно? Штабс-капитан сказал, что от барона Зальца.

- Зальца даже не скрывает, что сохранил прежние связи с Кабаяси, наверное, от него барон и узнал о Пилсудском. Но я предупреждаю, что на глаза барону Зальца вам лучше не показываться: Зальца очень хитер и проницателен. Я не ручаюсь за вас, имеющий паспорт на имя Фабиана Вильгельмовича Баклунда будет им сразу разоблачен.

- Пошел он со своей хитростью, извините, под хвост первой же собачке! раздраженно ответил Полынов. - Я угодил на каторгу по собственной глупости, но я не глупее вашего барона...

Корсаковск погрузился в сон. Тюрьма позванивала кандалами узников, гасили свечи зевающие чиновники, вздрагивали во сне тюремные надзиратели,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com