Баязет - Страница 275

Изменить размер шрифта:
у!" - в этом было что-то смешное, и, покидая хана, Клюгенау откровенно расхохотался.

Штоквиц поздравил прапорщика с успехом и наказал:

- Приготовьте, барон, веревочную лестницу. Сегодня ночью надо спустить в город со стенки охотника к Тер-Гукасову.

Казаки, когда им предложили выбрать охотника, единогласно избрали Ожогина, который и сам не отказывался отправиться в этот рискованный путь.

- А крест заработаю? - спросил он.

- Про то не знаю, - ответил Штоквиц. - А вот стакан воды получишь сразу же.

Комендант прочел ему целую нотацию: как таиться от врагов, кого навестить в Игдыре, что сказать Тер-Гукасову, куда спрятать записку, когда расстаться с лазутчиком.

- Переоденешься под курда, - заключил Штоквиц.

Далее мы передоверяем слово историку.

"Для успешного прохода по неприятельской земле, - пишет он, - его велено было одеть в платье одного из пленных. Товарищи, преобразив его в кудра, хотели было приступить к бритью головы, но оказалось, что для этой операции никто не давал и капли драгоценной влаги. Не покидавшая казаков находчивость выручила и из этого положения: охотника усадили и объявили окружающим, чтобы те, у кого есть во рту слюни, плевали бы ему на голову.

Сказано - сделано: кое-как голова была смочена и выбрита..."

Мы нарочно привели здесь этот отрывок, написанный по горячим следам баязетской эпопеи, но совсем не потому, что не нашли бы своих слов для описания бритья головы. Нет, мы боялись, что читатель не поверит нам, насколько дорога была капля воды, если даже в этом случае ее пришлось заменять таким странным способом.

Штоквиц расстегнул на груди Дениски бешмет.

- Крест? - сказал он. - Снять... А это что? - комендант нащупал висевший на груди казака засаленный мешочек.

- Оставьте, ваше благородие, - взмолился Дениска. - Это землица моя родная. Матка ишо навесила.

- Ладно! - Штоквиц запахнул бешмет. - Земля пусть останется...

Карабанов подошел к любимцу и обнял его.

- Сукин ты сын. Знал бы ты, как мне тяжело с тобой расставаться! Прощай, брат, прощай.

Старые казаки степенно поклонились Дениске:

- Уж ты, родима-ай, не выдавай... Послужи обчеству!

Глубокой ночью со стены крепости, как раз напротив флагштока, соскользнули в город две темные фигуры - Дениски Ожогина и его проводника Хаджи-Джамал-бека. Веревки вытянули обратно на стену, и Штоквиц сказал:

- Теперь я могу заснуть спокойно. Дениска такой казак, что не подведет...

6

- Погоди, - шепнул Дениска, - опять чувяк спадает. Видать, с непривычки мне...

Хаджи-Джамал-бек терпеливо подождал казака и потом, так же неслышно, подобно юркой ящерице, заскользил в темноте овражной расщелины, ловко раздвигая перед собой кусты боярышника.

Упругие влажные ветви хлестали Дениску по лицу, он жадно слизывал с губ сладкие капли ночной росы.

Под мостом лазутчики посидели немного, пока не примолкли близкие выстрелы; казак несколько раз принимался пить. Раздутый труп, отмытый от берега, проплыл посерединеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com