Война с лилипутами - Страница 88

Изменить размер шрифта:
у вас учиться, – сказала Заури. – Я стану самой лучшей вашей ученицей. Только вы мне скажите честно: большая я или маленькая?

– Ты такая, как сейчас, – ответила Алиса.

Глава 6

Тайна остается тайной

Перед тем как покинуть планету, они пошли на сиенду господина Панченги и объявили всем рабам и маленьким рабыням, что отныне они свободны и завтра к ним прилетят настоящие воспитатели, повара и учителя.

Пуччини-2 приказал надсмотрщикам выполнять до завтра свои обязанности, но никого не бить и не обижать. Потом он пошел в кабинет рабовладельца Панченги Мулити.

Бабушка Лукреция, Алиса и Заури уже были там.

– А жалко, что моя теория о двух галактиках неправильная, – сказала Алиса. – Как приятно знать, что у тебя есть двойник. Я бы отыскала маленькую Алису и заботилась бы о ней.

– Твое счастье, что ты большая, а она – маленькая, – улыбнулся Пуччини-2. – А представляешь, если бы все было наоборот?

– А что?

– Тогда бы она о тебе заботилась. И даже носила бы в кармане.

Алиса засмеялась и больше о своей гипотезе никому не рассказывала.

Бабушка и Заури просматривали картотеку рабов сиенды Панченги, надеясь отыскать в ней настоящее имя и адрес Заури.

Лукреция Ивановна подошла к большому, до потолка, сейфу и попыталась его открыть.

– Ключей нет, – сказала она. – Он их взял с собой.

– А ты открой его волшебным способом, – решил Пуччини-2.

– Твоя правда! – сказала бабушка. Она отошла на три шага, протянула вперед руки и начала бормотать.

От ее бормотания сейф начал вздрагивать и трястись – тяжелая стальная дверь чуть выгибалась, будто ее тянули не слова маленькой хрупкой женщины, а трактор.

Бабушке было очень трудно. Даже пот выступил на лбу.

Наконец руки ее опустились, и она призналась:

– Стара стала. Не могу.

– Для женщины совсем неплохо, – сказал Пуччини. – Ты давно не тренировалась. А если бы тренировалась, обязательно бы открыла. А теперь – смотрите!

Словно нехотя, лениво и медленно Пуччини-2 поднял руку и указал пальцем на замок сейфа.

– Откройся, – сказал он.

Сейф сопротивлялся полминуты, не больше. Он даже подпрыгивал на месте. И вдруг с резким шумом дверь распахнулась настежь, и из сейфа посыпались пачки денег со всех планет Галактики, драгоценности и монеты.

Алиса сказала:

– Мой мешочек с бриллиантами пропал бы здесь.

– Какой мешочек? – спросил Пуччини-2.

Алиса рассказала, что она намеревалась выкупить Заури из неволи и собрала свои бриллианты.

– Ничего, – сказал Пуччини-2, заглядывая в сейф и разбирая коробки с бумагами. – Часто чем богаче человек, тем жаднее. Панченга взял бы у тебя твои бриллианты. Но вот отдал бы он тебе Заури – большой вопрос.

Пуччини-2 вытащил из сейфа длинную пластиковую коробку с несколькими отделениями, отнес ее на стол. Тонкими сухими пальцами он перебирал карточки – их было множество.

– А вот и нужная нам ячейка, – сказал он.

Пуччини нашел нужную карточку. К ней была приклеена фотография Заури и написано: «Передана в цирковое училищеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com