Война с лилипутами - Страница 121
Изменить размер шрифта:
вежливо Вага, стараясь успокоить Лару, которая готова была зарыдать. – Это хорошо, что твоих родителей здесь нет. Если бы они были, им бы пришлось туго.– А ты прав, – согласилась Лара. – Здесь нет воды и нечего есть. Наверное, поэтому кладоискателям сюда нельзя ходить.
– Тебе не кажется, – спросила Алиса у катера, – что двор замка слишком чистый, как будто его специально подмели к нашему прилету?
Катер сделал вираж, и они пошли по кругу над развалинами замка.
– Смотрите! – крикнула глазастая Лара. – Там что-то лежит!
Алиса и катер увидели нечто блестящее, лежавшее неподалеку от тропинки, которая вела в замок.
Катер спикировал вниз и максимально увеличил блестящий предмет.
– Жестянка из-под пива, – разочарованно сказал Вага-индеец.
– Жалко, – сказала Лара. – Значит, какой-то человек здесь был, выпил банку пива и бросил ее…
– А ты как думаешь? – спросила Алиса у катера.
– Новенькая банка, – сказал катер.
Они сделали еще один круг над крепостью. Алисе показалось, что она видит следы на тропинке.
– Где будем садиться? – спросила Алиса.
– Зачем садиться? – удивилась Лара. – Ты же видишь, что моих родителей здесь нет.
– Ты уверена?
– Здесь нельзя жить!
– А я все-таки проверю, – сказала Алиса.
– Я опущусь у ворот, – сказал катер. – Внутренний двор для меня слишком мал.
– Я пойду одна, – сказала Алиса.
– Нет, – возразил Вага-индеец, – я с тобой. Я не позволю тебе идти одной.
– Температура воздуха за бортом минус двенадцать градусов, и она непрерывно понижается, – сообщил катер. – Полная темнота наступит через полчаса.
– Мне достаточно десяти минут, – сказала Алиса.
– Но ты простудишься, – сказала Лара, которая уже глубоко верила, что ее мамы здесь быть не может, и хотела как можно скорее отсюда улететь. Она устала за день, изнервничалась, и ей надоела эта упрямая Алиса.
– У меня теплый комбинезон, – ответила Алиса.
– Я все равно пойду с тобой, – сказал Вага-индеец.
– И не думай, дорогой Бычий Хвост, – сказала Алиса. – У тебя-то теплой одежды нет, и ты наверняка простудишься.
– Я в этом ни секунды не сомневаюсь, – сказал катер. – И вообще, никому из вас, дети, не следует сюда забираться.
– Я скоро вернусь, – сказала Алиса. – Отойдите от люка.
Она была права. Стоило люку открыться, как в него хлынул такой ледяной воздух, что Ларочка сразу закашлялась. Он обжигал щеки и хватал за нос. Алиса сунула руки в карманы и включила обогрев комбинезона.
Над земной вечерней пустыней поднялся морозный ветер. Он поднимал потоки песка и бросал в лицо. Перед Алисой возвышалась сложенная из громадных каменных блоков стена, в которой как раз впереди был пролом, словно кто-то штурмовал ее и пробил тараном. Через пролом тянулась тропинка, полузасыпанная песком.
Алиса обернулась. Катер надежно стоял за ее спиной. Он был похож на гриб с широкой шляпкой на короткой толстой ножке. Катер включил прожектор, и Алиса была благодарна ему – яркий расширяющийся луч света проник в замковый крепостнойОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com