Поэтика - Страница 214

Изменить размер шрифта:
е" отдел стихотворных цитат, стихотворных сентенций, "апофегм"; таким образом, слово "мнимый" в этом случае означало не "неподлинный", а "обманчивый". Редактор сборника, вероятно, имел в виду несхожесть стихотворных цитаций с целыми стихотворениями, из которых они взяты, возможность "неузнания"; их обманчивость - в этом смысле. Вот эта обманчивость является одним из характерных условий пародии. Нище будет указана связь между пародией и цитацией.

2

Стало быть, важный пункт, относительно которого следует условиться, это вопрос о пародичности и пародийности, иначе говоря - вопрос о пародической форме и о пародийной функции. Пародичность и есть применение пародических форм в непародийной функции. Использование какого-либо произведения как макета для нового произведения - очень частое явление. При этом, если произведения принадлежат к разным, напр. тематическим и словарным, средам, - возникает явление, близкое по формальному признаку к пародии и ничего общего с нею по функции не имеющее. "Направленность" стихового фельетона, напр., на пушкинское или лермонтовское стихотворение кажущаяся: и Пушкин и Лермонтов одинаково безразличны для фельетониста, так же как и произведения их, но их макет - очень удобный знак литературности, знак прикрепления к литературе вообще; кроме того, оперирование сразу двумя семантическими системами, даваемыми на одном знаке, производит эффект, который Гейне называл техническим термином живописцев - "подмалевка" и считал необходимым условием юмора.

Таким образом, перед нами - отсутствие направленности на какое-либо произведение.

Это было уже ясно, например, сердитому рецензенту одной такой непародийной пародии "Двенадцать спящих бутошников" *: ""Двенадцать спящих бутошников" нельзя назвать пародиею. Это просто стихотворное вранье передразнивающее для большего смеха тон прекрасной баллады Жуковского" **.

* Двенадцать спящих бутошников, сочинение Елистрата Фитюлькина, М., 1832 13. Автором был В. А. Проташинский, сводный брат Протасовых и товарищ Николая Тургенева; таким образом, это пародическое произведение вышло из круга, близкого Жуковскому; оно, по-видимому, существовало уже в 1819 г. Ср. письмо Вяземского А. И. Тургеневу 1819 г.: "Жуковский Шиллером и Гете отучит нас от приторной пищи однообразного французского стола, но своими бутошниками и тому подобными может надолго удалить то время, в которое желудки наши смогут варить смелую и резкую пищу немцев". В. Саитов полагает, что "бутошники" - краткое пародическое название именно "Двенадцати спящих дев". Остафьевский архив, т. 1. СПб., 1899, стр. 274, 616.

** "Молва", 1832, № 11. стр. 41-43.

(Однако на этом примере уже легко убедиться, как пародийность и пародичность - понятия системные и вне системы литературы не мыслятся: применение одних и тех же пародических средств имеет различную функцию в зависимости от системного (или внесистемного) положения обоих произведений пародирующего и пародируемого; функция "бутошников" в литературе 20-х годов, какОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com