Архипелаг чудовищ - Страница 8
Изменить размер шрифта:
.. совершить траурное бдение... - Да, сестра, мы должны исполнить благочестивый долг... Пойдем, Тотор! А вас, мистер Филд, я прошу... ни слова о подозрениях, по крайней мере сейчас.
Ужасная новость повергла в смятение экипаж, который обожал капитана. Волнение охватило не только матросов, но и людей из машинного отделения. Несчастье было так неожиданно, так загадочно, что, конечно, вызвало тревогу! Но опасное местонахождение судна и неотложные текущие дела отвлекали команду от проявлений горя.
Вода поднималась, волны бились о рифы. Через пятьдесят минут прилив достигнет высшей точки. Надо было сниматься с якоря. Самое время идти на Буби-Айленд, где все еще развевался флаг - сигнал тревоги.
Помощник капитана мистер Роуленд взял на себя командование кораблем. Бледный, подавленный смертью любимого капитана, заменившего ему отца, Роуленд собрал всю свою волю и действовал как опытный моряк.
С яхты спустили паровой катер. Четыре хорошо вооруженных матроса, механик и боцман Алекс заняли свои места.
Гарри Стоун в спешке настрочил телеграмму отцу.
"Буби-Айленд, 16 августа, шесть часов утра. Ужасное несчастье. Капитан Гаррисон внезапно умер. Немедленно возвращаемся в Сидней. Чувствуем себя хорошо. Целуем.
Гарри".
Он вручил телеграмму боцману с настоятельной просьбой отправить немедленно.
Катер отчалил и полным ходом пошел к островку. Не прошло и десяти минут, как Алекс с удивлением убедился, что остров пуст. Единственное, что сохранилось, - сигнальная мачта. Телеграфное отделение было стерто с лица земли, не осталось и следа от оборудования, строений и аппаратов. Хижины служащих превратились в развалины, продовольственные склады исчезли. Похоже было, что по острову пронесся циклон или цунами*.
______________
* Цунами - морские волны, возникающие в результате подводных землетрясений; движутся к берегу со скоростью до тысячи км в час, высота их у побережья от 10 до 50 м и даже выше, и они производят на суше опустошительные разрушения.
У подножия сигнальной мачты два изможденных человека едва слышно звали на помощь.
Матросы бросились к ним, и Алекс быстро стал задавать вопросы: "Кто вы? Откуда? Как попали сюда?"
- Потерпели кораблекрушение... Нас выбросило на риф... Два дня назад...
- А телеграфисты?.. Их слуги?.. Что с ними? Что случилось?
- Не знаем. Мы увидели такую картину... И остались без крова, без воды и пищи! Сжальтесь, спасите нас!
- Помогать морякам, терпящим бедствие, - священный долг!.. В катер!
Но сам Алекс остался на берегу, желая удостовериться, что тут в самом деле никого нет и отправить телеграмму невозможно.
Боцман быстро обежал островок и через пять минут убедился: на пустынном рифе, исхлестанном ветрами и волнами, ничего не осталось. Нужно возвращаться на "Морган".
Тем временем пострадавшие с помощью матросов сели в катер. Алекс взялся за штурвал:
- Полный вперед!
Через десять минут боцман уже докладывал помощнику капитана обо всем увиденном и знакомилОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com