Архипелаг чудовищ - Страница 4

Изменить размер шрифта:
брат!

______________

* Меринос (прозвище Гарри) - название породы тонкорунных овец; Гарри, очевидно, получил это прозвище потому, что его отец - промышленник, разбогатевший на торговле шерстью.

- Да, как брат, дорогой Тотор. А теперь, позволь, я познакомлю тебя с "Морганом" и командой: восемьсот тонн водоизмещения, двигатель в тысячу двести лошадиных сил, оснастка - как у трехмачтовой шхуны... Шутя делает шестнадцать - восемнадцать узлов...* бесподобен на парусах... сам все увидишь. Двадцать отборных матросов и восемь человек в машинном отделении, судовой механик и доктор, если вдруг кто-то вздумает захворать... Капитан лучший во всем американском флоте. К нашим услугам два повара, два стюарда и горничная для сестры. Полные трюмы угля и провизии, две пушки, два пулемета "максим", пятьдесят винчестеров**, сто кольтов***, много топоров, пик, сабель, тесаков... все это на случай встречи с пиратами. И дюжина охотничьих ружей... А еще одежда, книги, музыкальные инструменты, лекарства, фотоаппараты, палатки, упряжь, если взбредет в голову покататься на лошадях во время стоянки... Ну, дорогой Тотор, что скажешь?

______________

* Узел - единица длины в морском деле: расстояние, проходимое судном за полминуты. Условная длина узла 48 футов (14 м 63 см). Сколько узлов судно проходит за полминуты, столько морских миль оно проходит в час.

** Винчестер - название магазинных (позднее автоматических) винтовок, выпускавшихся с середины XIX века американской фирмой оружия, основателем которой был О.Ф.Винчестер.

*** Кольт - американская система револьверов; название дано по фамилии конструктора, промышленника и основателя оружейной фирмы Сэмюэла Кольта.

- Скажу, что мы путешествуем по-королевски! Я готов молиться на твоего отца. Только... черт!

- What?* Что-нибудь омрачает картину?

______________

* Что? (англ.)

- Назовем это волоском в супе!

- Что-то не нравится?

- Да нет! Только... не смейся... Я просто подумал, что мы отплываем тринадцатого... Вот и все.

Гарри и его сестра не удержались от улыбки.

- Как, мистер Тотор, вы боитесь числа тринадцать? - укоризненно покачала головой девушка. - А еще говорят об отваге французов. Неужто вы суеверны?

- Да ничуть! Но все же... Не случайно у всех транспортных компаний Старого Света каждого тринадцатого сборы летят вниз, словно турецкие ценные бумаги. Тринадцатого в путь не отправляются.

Мисс Нелли не выдержала и рассмеялась - словно колокольчик зазвенел.

- Как странно! А у нас, в Америке, все начинается с тринадцатого! Америка была открыта тринадцатого октября тысяча четыреста девяносто второго года...

- Действительно, от этого ей хуже не стало.

- О, это еще не все. Наша республика первоначально состояла из тринадцати штатов, и на ее первом флаге насчитывалось тринадцать звезд и тринадцать полос... Ее девиз - Е pluribus unum* имеет тринадцать букв. Голова статуи Свободы украшена тринадцатью звездами. Американский орел сжимает в когтях тринадцатьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com