Архипелаг чудовищ - Страница 141

Изменить размер шрифта:
прямо в светлые воды, сквозь которые с необыкновенной четкостью были видны мельчайшие детали затонувшего судна.

Вода уже достигла гафеля*, на котором крепился большой парус. Останки "Моргана" ушли на глубину тридцать метров.

______________

* Гафель - закрепленная нижним концом на верхней части мачты наклонная перекладина (рей), к которой крепится верхний край косого паруса.

Прижимая подругу к груди, Тотор нежно говорил:

- Расслабьтесь, мисс Нелли, не напрягайтесь и, главное, не бойтесь.

- С вами, Тотор, я ничего не боюсь.

- Не мешает ли вам одежда?

- Нет, а к тому же я хорошо плаваю и, когда вы меня поддерживаете, совсем не устаю.

Все пятеро ухватились за гафель - тяжелую рею, которая под влиянием водоворота медленно описывала полукруг. Прошло полминуты, и она тоже погрузилась в воду. Никакой опоры не осталось. Как в дурном сне, они зависли над зияющей бездной! Не видно уже было и вант. Остались тонкие фалы* из гальванизированной** железной проволоки, удерживавшие верхушку мачты. Тотор и Алекс висели на них, а Меринос схватился за провод громоотвода. В метре над ними еще высовывались из воды клотик и сам громоотвод.

______________

* Фалы - снасть для подъема парусов, а также веревки, на которых подымаются флаги.

** Гальванизированная проволока. - Здесь: железная проволока, покрытая слоем другого металла, не ржавеющего.

И это все, что осталось от "Моргана"?

Терпящие бедствие ощутили легкий толчок. Затонувший корабль больше не опускался. Киль натолкнулся на дно.

- Уф! Давно пора! - сказал Тотор. - Оказывается, не так это весело - не сходя с места подниматься по мачте, которая уходит в глубину!

Фалы образовали с вершиной мачты острый угол, поэтому юноши и обе девушки оказались рядом, на расстоянии вытянутой руки, а Гарри, чтобы дать им место, зажал между ног громоотвод и уселся на клотик.

Только представьте себе этих пятерых несчастных, вцепившихся в жалкие остатки корабля, ежеминутно накрываемые зыбью!

Со стороны открытого моря с шумом катила волна. Меринос, едва высовывавшийся из воды, увидев ее приближение, закричал:

- Внимание!.. Держитесь!

Тотор и Алекс, Нелли и Мэри изо всех сил вцепились в жесткие металлические жгуты, пока морская волна перекатывалась через них, ударила, волочила. Друзья отчаянно пытались удержаться. Наконец волна прокатилась над ними. Теперь - пятьдесят - шестьдесят секунд передышки.

Конечно, так не могло продолжаться долго. Мало-помалу пальцы начали затекать, руки деревенели, шеи болели.

Сколько же они еще продержатся? Полчаса? Четверть часа? Пять минут?

А дальше? На что надеяться?

Еще одна волна обрушилась на них...

- Тотор, все кончено... Тотор!

Нелли почувствовала, как фал ускользает из ее рук. Она обратила последний призыв к своем другу, который и сам чувствовал себя скверно.

У Мериноса, конвульсивно сжимавшего железный стержень, уже не было сил, чтобы предупреждать об опасности. Алекс хрипел, а Мэри задыхалась.

ХрабрецамОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com