Восстание ангелов - Страница 31

Изменить размер шрифта:
ми я, по вашему мнению, осыпан. Люциферу было дано не меньше, однако он восстал.

- Но зачем вам восставать, для чего? - спросил Морис.

- Исайя, - отвечал сын света, - Исайя уже спрашивал об этом до вас: "Quomodo cecidisti de coelo, Lucifer, qui mane oriebaris?"[1]. Узнайте же, Морис! Некогда, до начала времен, ангелы восстали, чтобы воцариться на небесах. Прекраснейший из серафимов возмутился из гордости. Мне же благородную жажду освобождения внушило знание. Пребывая возле вас, в доме, где помещается одна из обширнейших библиотек в мире, я обрел привычку к чтению и любовь к науке. В то время, как вы, усталый от трудов плотской жизни, спали тяжелым сном, я, окружив себя книгами в зале библиотеки, под изображениями великих мужей древности или в глубине сада, в комнате павильона, что примыкает к вашей, изучал и обдумывал тексты священного писания.

Услышав эти слова, юный д'Эпарвье разразился неудержимым хохотом и стал бить кулаком по подушке - явное свидетельство того, что человек не может совладать собой!

- Ха, ха, ха! Так это вы разворошили папашину библиотеку и свели с ума несчастного Сарьетта? Вы знаете, он стал совершенным идиотом.

- Стремясь привести свой разум к совершенству, - отвечал ангел, - я не обращал на него внимания, как на низшее существо; но когда он осмелился препятствовать моим занятиям и вздумал, помешать моей работе, я наказал его за назойливость. Как-то раз ночью, зимой, в зале Философов и Сфер я обрушил ему на голову тяжелый том, который он пытался вырвать из моих невидимых рук, а недавно, подхватив мощным рычагом, образованным из столба сжатого воздуха, драгоценный манускрипт Иосифа Флавия, я вселил в этого глупца такой страх, что он с воплем выбежал на площадку и (выражаясь красочным языком Данте Алигьери) упал, как падает мертвое тело. Правда, он был вознагражден за это, ибо вы, сударыня, отдали ему свой надушенный платок, чтобы унять кровь, бежавшую из раны. Это произошло, если вы припоминаете, в тот день, когда за небесной сферой вы поцеловались с Морисом в губы.

- Милостивый государь, - воскликнула, нахмуря брови, возмущенная г-жа дез'Обель.- Я не позволю вам!..

Но она тут же осеклась, сообразив, что вряд ли это подходящий момент для того, чтобы проявлять слишком большую требовательность в смысле уважения.

Ангел невозмутимо продолжал:

- Я задался целью исследовать основания веры. Сначала я занялся памятниками иудейства и перечел все древнееврейские тексты.

- Вы знаете еврейский язык? - воскликнул Морис,

- Это мой родной язык. В раю мы долгое время говорили на этом языке.

- Ах, вы еврей? Я, впрочем, должен был догадаться об этом по вашей бестактности.

Ангел, пропустив это замечание мимо ушей, продолжал своим мелодичным голосом:

- Я изучал древние памятники Востока, Греции, Рима. Я поглощал богословие, философию, физику, геологию, естествознание. Я познал, я стал мыслить и потерял веру.

- Как, вы не верите в бога?

- Я верю в него, поскольку самое мое бытие связаноОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com