О дивный новый мир - Страница 125

Изменить размер шрифта:
м обороны и министром иностранных дел; старался предостеречь Германию от развязывания первой мировой войны

11
Магдебург – город в Германии, который в мае 1631 г. во время Тридцатилетней войны был почти полностью разрушен

12
…Прокруст в современном одеянье… – Прокруст (греч. «вытягиватель»), разбойник, который укладывал схваченных им путников на ложе. Если они были малы для него, Прокруст растягивал их, если велики – отрубал ноги. В переносном смысле Прокрустово ложе – искусственная мерка, под которую стараются подогнать факты

13
…преподобные отцы, воспитавшие Вольтера. – Вольтер (наст. имя Мари Франсуа Аруэ, 1694-1778), французский писатель и философ-просветитель, окончил иезуитский коллеж

14
«железным занавесом» (как выразился мистер Черчилль) – Уинстон Леонард Спенсер Черчилль (1874-1965), известный государственный деятель Великобритании, один из лидеров консервативной партии произнес эти слова в американском городе Фултоне в 1946 г., подразумевая «барьер», который якобы воздвигли СССР и социалистические страны между Востоком и Западом. Однако впервые это выражение употребил в 1945 г. немецкий государственный деятель граф Шверин фон Крозиг

15
Манхэттенские проекты – от проект Манхэттен – крупнейшее научно-промышленное предприятие в США по созданию атомной бомбы в начале 40-х гг

16
Евгеника – теория о наследственном здоровье человека и путях его улучшения

17
Ничем не ограниченные отношения между полами

18
Но утопии оказались гораздо более осуществимыми… – цитата из сборника статей известного русского религиозного философа Николая Александровича Бердяева (1874–1948) «Новое средневековье» (Берлин, 1924, стр. 121-122, раздел «Демократия, социализм и теократия»)

19
Морула (от лат. «тутовая ягода») – одна из ранних стадий развития зародыша. На этой стадии он внешне напоминает ягоду тутовника

20
Ленайна – так произносится имя героини (англ. «Lenina»)

21
…господь наш Форд выпустил на автомобильный рынок первую модель «Т». – американский автомобильный магнат Генри Форд (1863-1947), с деятельности которого, по мнению героев романа, началась новая эра в истории человечества, основал свою автомобильную компанию «Форд мотор» в 1903 г., а свою первую серийную модель Т выпустил в 1909 г. Она продавалась, как считается, по весьма низкой цене, что и способствовало наступлению «бензинового века» в Америке. Действие в романе, как следует из текста, происходит в VII в. эры Форда

22
Ур Халдейский – речь идет о городе Уре в южной Вавилонии. В 626 г. до н. э. халдеи, обитавшие у берегов Персидского залива, захватили этот город, а их царь Набапаласар стал основателем Нововавилонской династии. Ур Халдейский погребен под холмом Мукаяр. Во время раскопок обнаружены развалины храма местного бога Сина, некрополи с погребениями, или в круглых гробах, или под кирпичными сводами, или (бедных) в глиняных сосудах. При скелетах найдены остатки погребальных пелен, много глиняных и медных сосудов, глиняные клинописные таблички. НадписиОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com