Харри Проглоттер и Ордер Феликса - Страница 63

Изменить размер шрифта:
!) автомат системы Страдивари и сыграл краткий убедительный реквием. В одну обойму уложился. Никто и пушку не успел вынуть.

В живых остались официанточка, Сморчелло и злополучный Уйдуко Восвояси. Ночной Трезор Эль Маньячи приблизился к тыпонцу

— Видишь, как наше слово отзывается, если глупое? Короче, извинись, и расстанемся друзьями.

Делегат принялся радостно кланяться

— Прости, Маньячи-сан, итальянское сакэ моим языком говорило. Я искренне уважителен и почтительно внимателен к твоим снисходительным просьбам.

Вот и паспорт, и деньги, и… хошь, мизинчик подарю?

Эль Маньячи усмехнулся

— Не нужны мне твои паспорт, деньги и мизинчик. Ладно, гость иноземный, вали отсюда. Толькоскажи, как тебя зовут?

— Уйдуко Восвояси, — честно ответил тыпонец, а сам к выходу пятится.

Нахмурился Ночной Трезор показалось, что грубиян не хочет назваться.

— Как звать, спрашиваю?

А тыпонец кланяется и повторяет

— Уйдуко Восвояси.

— Врешь, — процедил сквозь зубы Эль Мавьячи. — Не уйдешь.

И сыграл ему коду.

Повисли тишина и впечатлительная официанточка на руках Сморчелло.

— Скажи-ка, бармен, — промолвил Антонио. Вампирши в вашем городе есть?

— Кому и жена вампирша, — уклончиво ответил Сморчелло.

— И то верно, — согласился Эль Маньячи и вышел вон.

Дон Хуан подал знак Диего, и гитара замолчала. Некоторое время детишки сидели не дыша. Затем тишину взорвал шквал восторгов и вопросов

— Брависсимо!.. Спасибо, дон Хуан!.. А что дальше?. Он потом отыскал и наказал самого главного мафиози, да?. Класс!.. Здорово…

Когда верещание стихло, старик ответил

— Продолжение — завтра, а сейчас почти стемнело. Это значит, что пора…

— Кушать! Кушать! — подхватили дети.

— Правильно, пострелята, — широко улыбнулся дон Хуан. — Удачной охоты! И, пожалуйста, не забудьте перед едой спросить у своего ужина справку об отсутствии СПИДа!

Длинные белые клыки, сверкающие в сгустившихся сумерках, подтвердили ужасные догадки Харри Проглоттера. Он тупо уставился на малиновую вурдалакмусовую бумажку. Веня был, как всегда, расторопней. Применив волшебную палочку и заклинание «Нипсаневижум!», он накинул полог невидимости на себя и своих спутников. Все трое вжались спинами в стену дома, затаив дыхание.

Вампирята сорвались с мест, припустили вон из деревни. Дон Хуан поглядел им вслед, как смотрит добрый дедушка на растущих внуков, вспоминая себя — такого же молодого сорвиголову. Подняв с земли гитару, старик скрылся в лачуге.

— Так, — шепнул Веня. — Сейчас тихо, касаясь друг друга, маленькими шажками вперед марш!

Мальчики и рогатый дезертир паровозиком засеменили к лесу, стараясь не ломать строй. Полог невидимости — штука тонкая, а где тонко, там и рвется.

Вдалеке послышались крики, визг и топот. Гвалт нарастал, приближался.

Когда до первых деревьев оставалось шагов сорок, навстречу незримой троице вырулил черный волк. Он бежал, постоянно меняя траекторию, и делал это не из любви к красивым поступкам, а потому, что за ним летелаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com