Харри Проглоттер и Ордер Феликса - Страница 40

Изменить размер шрифта:
стых пиджаков вы найдете мою визитку. Звоните, не гербалайф!

Чародей поклонился и исчез.

— Интересно, что курили в подземелье? — задалась вопросом Скалдырь. — Чего мы нанюхались, Факс?

— Не знаю. Но я эту дурь никогда не купил бы, ответил усталый агент, разбивая метким выстрелом оставшуюся от посетителя летающую тарелочку с голубой каемочкой. — И, черт возьми, кто-нибудь опустит меня на землю, или я так и буду висеть, как монгольфьер?

Глава 2

Со времен Гомера хорошо известен следующий литературный сюжет — слепому библиотекарю снятся две группы героев, одна из которых обороняет некую крепость, а другая пытается взять ее штурмом.
В. Пелевин. «Папахи на Башнях»

Перед тем как отправиться в Египет, путешественники устроили импровизированный совет прямо в стенах Стоунхренджа. Решали единственный вопрос как добраться до пирамид.

— Я видел газеты. Наш рейд ни для кого не секрет, — сказал Харри Проглоттер. — Значит, мы можем открыто перемещаться между нашим и шмугловским измерениями.

Молли посмотрела на Друга с сочувствием

— Харринька, зайчик, я же тебе растолковала, что никто из нас не обучен заклятию перемещения между реальностями. Или, может, Ахилл?..

«Древний грек» развел руками.

— Прогл, ты неспроста завел этот разговор, — догадался Беня Спайдерман.

— Ясен ясень, — самодовольно произнес Харри. Наша умная подруга забыла, что я купил джинна. Джиннам подвластно все.

Проглоттер торжественно извлек бутылку из рюкзака.

— Вот он, мой Хотябыч.

— А он не опасен? — засомневалась Козазель.

— Ну же, Моль, — разулыбался Беня, — ты в последнее время каждого куста боишься. Откуда такая подозрительность?

— Слабая дева страшится новинки любой не случайно, — вступил в беседу Ахилл. — Это природа диктует ей быть осторожней.

Молли стиснула рукояти кинжалов до боли в пальцах, но смирила гнев.

— Если возражений нет, то открываю, — Харри взялся за пробку и потянул.

Как ни странно, затычка вышла легко, с хлопком, словно внутри был не джинн, а шампанское. Из горлышка повалил густой сизый дым. Все, кроме Ахилла, закашлялись.

Когда дым рассеялся, перед странниками предстал маленький сморщенный старичок в драном халате, старой чалме и поношенных туфлях. Лицо джинна походило на сухую ягоду чернослива, обрамленную реденькими седыми волосами и жиденькой бороденкой.

— Слушаю и, в соответствии с Трудовым Кодексом джиннов, повинуюсь, о новый мой повелитель, — старик безошибочно отыскал Проглоттера взглядом. Саид аль-Бултых ибн Хотяб рад служить в меру своих скудных сил такому юному и упитанному господину.

— Здравствуй, Хотябыч, — поприветствовал слугу Харри. — Ты действительно знаешь все джиннские фокусы?

— Истинно так, — склонился старик.

— Тогда будь добр, перенес и меня и моих друзей в Египет.

Джинн внезапно заплакал

— О, горе мне! Прости, господин, это невозможно… Древнее Проклятье обрушилось на мою бедную голову! Египет — слишком далеко. Нельзя ли поближе?

— Ни фига себе, наглостьf — вставил вескоеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com