Харри Проглоттер и Ордер Феликса - Страница 16

Изменить размер шрифта:
а этой сильной воте,ву-ка, дверка, отопрись!

Непосвященному адепту могло бы показаться, что в тексте заклинания не было особенного смысла, но тяжеленную дверь выломало вместе с косяком и всеми запирающими механизмами да заклятиями. Титановая плита с грохотом ухнула к ногам Мастдая. Он не остановился, а начал новую волшбу
Близко, близко наш милок.Прилетай ко мне, мелок,очерти запретный круг,чтобы не прорвался друг.Гоголь плавает в реке,утка крякает в руке,буду резать, буду битьи вампира изводить.

К концу заклинания Глюкообильный вошел в палату и приблизился к вжавшемуся в угол Лохкарту. Волшебный мелок выпорхнул из его кармана, очертил на полу круг и юркнул обратно, на место.

Лохкарт опомнился и бросился на визитера, норовя вонзить клыки ему в шею, но ударился о невидимую преграду. Ректор отвлекся от валяющегося на полу и вращающего шальными глазами упыря. Простер ладонь к выходу

— Туки-туки, я в домикус!

Дверь бодро подскочила и захлопнулась, словно ее и не выворачивало несколько секунд назад. Мастдай Хоботастовский был воистину великим чародеем.

Теперь Лохкарт не мог ни убежать, ни растерзать посетителя. Но вампир не сдавался со злобным рычанием он царапался в защитный полог, воздвигнутый магическим мелком.

Глюкообильный достал волшебную палочку. Даже ему потребовалась механическая помощь для максимальной фокусировки сил.

Прочистив горло, волшебник приступил к главному, наисложнейшему заклинанию изгнания вампира
Как с налета, с поворота,развеселый, удалой,застрочил из блендаметаблендаметчик молодой!Ты ж один не умывался,поедая майонез,ерундою занимался,напевая полонез…И теперь, как скальпель острыи по-хищному легки,кариозны микромонстрыжадно вцепятся в клыкиrТы споткнешься и замедлишь,и не сможешь пасть заткнутьтут же бешеные волкивстанут лапами на грудьКол осиновый по сердцу,А не острый финский ножПлюс чеснок и тонны перца,что посеешь, то пожнешь!..

Мастдай говорил и говорил магическую нескладуху, взвинчивая темп, повышая голос, а Лохкарт то хватался за лицо, воя от адской зубной боли, то падал навзничь и катался, держась за сердце…
Что ж вы, братцы, приуныли?Эй ты, Лохкарт, черт, пляши!Voodoo-people яму рыли,так что, паря, не грешиrЯ тебе и стоматолог,аллерголог, кардиолог,логопед и ларинголог,участковый терапевт.Я тебе и избавитель,и приемный прародитель,и порядочный мучитель,говорю «Вампирам — нет!!!.

Амадеус вдруг застыл в потешной позе, которую китайцы назвали бы «Пышая каракатица, достигающая нирваны через черный вход бытия». Постояв так пару долгих мгновений, Лохкарт кулем рухнул на полпалаты.

Экспресс-курс лечения по методу Мастдая подошел к счастливому концу.

Ректор пролевитировал спящего Лохкарта на кровать и покинул больничный корпус, не закрывая дверей.

Глава 7

О, сколько нам открытий чудных…
А. С. Пушкин.

Агент Империи Зла должен быть скользким, как насморк, подлым, как падающий на голову кирпич, стойким, как ощущение жизненной несправедливости, и умным, как шведская бытовая техника.

ТиповойОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com