Властелин Колец. Братство кольца - Страница 86

Изменить размер шрифта:
дремотную коричневую ленту, какой хоббиты увидели ее впервые. Траву, похоже, недавно косили, тропа снова была хорошо видна, к тому же по краям появилось подобие низкой ограды из камней. Хоббиты поднимались на холм, а впереди – вот радость-то! – сияли теплым желтым светом окошки большого дома. Дверь распахнулась, широкая световая полоса легла на дорожку. И хоббиты, и пони прибавили шагу. Ночные страхи отступили, даже усталость поубавилась, а навстречу веселым каскадом падала скороговорка Бомбадила:
Вот и дом, славный дом. Заходи, ребята!Пони, хоббиты – мы всех видеть страшно рады.Начинаем торжество! Запеваем хором!

Неожиданно его поддержал еще один голос. Сначала хоббитам показалось, что зазвенела весенняя капель, перелившаяся в звуки серебряных струй, льющихся на заре (утра? мира?) в первозданных холмах; а голос, радостный и юный, пел:
Начинаем нашу песню! Подпевайте хором —О тумане, что скользит по лесным озерам,Солнце, звездах и луне, облаках и ветре,О серебряном луче и зеленой ветви,О цветах на глади вод, синеве глубинной.Старом Томе Бомбадиле и его любимой!

И под эту песню хоббиты ступили на порог, погрузившись в золотистое сияние, разом отбросившее прочь ночную мглу.

Глава VII. В ГОСТЯХ У ТОМА БОМБАДИЛА

Хоббиты перешагнули порог и остановились, щурясь от света. Посреди длинной залы располагался могучий стол, уставленный высокими желтыми свечами. Над ним с темных потолочных балок свисали яркие светильники.

За столом, лицом к двери, сидела в кресле хозяйка дома. Ее русые волосы струились на зеленое, словно молодой тростник, платье, расшитое жемчугом, похожим на капли росы. Искусной работы золотой пояс был, казалось, сплетен из желтых кувшинок, перевитых голубыми незабудками. Возле ее ног в неглубоких глиняных сосудах плавали белые лилии, и кресло возвышалось словно трон посреди небольшого озерца.

– Милости просим, дорогие гости! – услышали хоббиты тот же голос, что пел им недавно. Они сделали несколько неуклюжих шагов и смущенно поклонились. Ощущение у хоббитов было такое, словно они под окошком деревенского дома попросили напиться, а дверь отворила эльфийская королева. Пока они неловко топтались у стола, хозяйка легко поднялась с кресла, порхнула между лилий и подошла к ним. Платье ее шелестело, как цветущие приречные травы под ветром.

– Входите же, милые мои! – снова зажурчал ее голос – Смейтесь, веселитесь! Я – Златеника, Речная Дочь. – Движениями текучими и плавными она как будто перелилась к двери, захлопнула ее и, раскинув руки, воскликнула:

– Оставим ночь снаружи! Вас напугали туманы и древесные тени, омуты и дикие деревья – не бойтесь! Нынче вы под кровом Тома Бомбадила.

Растерянность и изумление хоббитов поумерились под ободряющим взглядом и ослепительной улыбкой хозяйки.

– Прекрасная госпожа, – смущенно проговорил Фродо, чувствуя в сердце растущую беспричинную радость. Так бывало, когда ему приходилось слышать голоса эльфов, но здесь чары были иными: там звездный свет имел льдистый оттенок вечности, аОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com