Властелин Колец. Братство кольца - Страница 133

Изменить размер шрифта:
ых Древнейших Днях. Хоббиты слушали разинув рты и только диву давались, сколько он знает всего и откуда узнал об этом.

– Расскажи о Гил-Гэладе, – улучив минуту, когда закончился рассказ об эльфийских княжествах, попросил Мерри. – Ты помнишь еще что-нибудь из той баллады, которую Сэм вспомнил?

– Конечно, помню, – отвечал Колоброд. – И Фродо должен помнить, она ведь нас близко касается.

Мерри удивленно взглянул на Фродо. Уставившись в огонь, тот медленно проговорил:

– Гэндальф рассказывал мне немного. Гил-Гэлад был последним из великих эльфийских королей Среднеземья. Гил-Гэлад, по-эльфийски, – Звездный Свет. С другом эльфов, Элендилом, они отправились...

– Не надо! – вдруг перебил Колоброд. – Не стоит вспоминать об этом здесь, когда опасность близко. Вот будем в Дольне, услышите эту историю всю, целиком.

– Тогда давай еще о Древнейших Днях, – потребовал Сэм, – Про Эльфов, только давно, когда они еще были в полной славе. Хорошо бы про Эльфов, а то темно так вокруг...

– Ладно. Я расскажу вам историю о Тинувиэль, – решил Колоброд. – Не всю, конечно, это долго, а так, вкратце. Настоящую историю в этом мире никто уже, кроме Элронда, не помнит, а конец ее и вовсе неизвестен. Это красивая, хоть и печальная история. Впрочем, все древние истории Среднеземья печальны, но они делают сердца лучше и поднимают дух.

Он помолчал, сосредоточиваясь, а потом начал нараспев:
Был зелен плющ, и вился хмель,Лилась листвы полночной тень,Кружила звездная метельВ тиши полян, в плетенье трав.Там танцевала Лучиэнъ;Ей пела тихая свирель,Укрывшись в сумрачную сеньБезмолвно дремлющих дубрав.Шел Берен от холодных гор,Исполнен скорби, одинок;Он устремлял печальный взорВо тьму, ища угасший день.Его укрыл лесной чертог,И вспыхнул золотой узорЦветов, пронзающих потокВолос летящих Лучиэнь.Он поспешил на этот свет,Плывущий меж густой листвы;Он звал – но слышался в ответЛишь шорох в бездне тишины,И на соцветиях травыДрожал под ветром светлый следНа бликах темной синевы,В лучах бледнеющей луны.При свете утренней звездыОн снова шел – и снова звал...В ответ лишь шорох темноты.Ручьев подземных смех и плач.Но хмель поник, и терн увял.Безмолвно умерли цветы,И землю медленно объялСухой листвы шуршащий плащ.Шел Берен через мертвый лес,В тоске бродил среди холмов,Его манил полет небесИ дальний отблеск зимних гроз...В случайном танце облаковОн видел облик, что исчез,В извивах пляшущих ветровОн видел шелк ее волос.Она предстала перед нимВ наряде солнечных огней.Под небом нежно-голубым,В цветах оттаявшей земли;Так пробуждается ручей,Дотоле холодом томим,Так льется чище и нежнейМотив, что птицы принесли.Она пришла – и в тот же мигИсчезла вновь... Но он воззвал:Тинувиэль! – И скорбный кликЗвучал в лесах и облаках...И светлый рок на землю пал,И светлый рок ее настиг,И нежный свет ее мерцал,Дрожа, у Берена в руках.Он заглянул, в ее глаза —В них отражался путь светил,В них билась вешняя гроза...И в этот час, и в этот деньНесла рожденье новых силЕе бессмертная краса.Свершилось то,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com